Una posible solucion bastante factible

Una posible solucion bastante factible
por senshu1 el 20 ene 2018, 21:11

brain,castellano,cerebro,English,ingles,lol
Modificar tus ondas psíquicas para cambiar la percepción del doblaje original sin subtítulos para que, al escucharlo, lo sientas en tu idioma.
12
Doblar tu propia serie..
5
Y si la serie está en alemán, qué?
2
@Senshu1 Tienes razón, lo he buscado y me he equivocado, lo admito.
2
Dentro de españa yo lo llamo castellano, fuera español (normalmente Spanish), porque lo conocen de esa forma. Punto
1
#5 #5 paula656 dijo: A ver, castellano es de España, se dice “español de ”.
Es como decir cantar cantando o algo así.
@paula656
usar el termino castellano es totalmente aceptable, y se refiere al español en general ,y si no miralo en la RAE,de todos modos a ti si un argentino te dice que habla castellano que crees que se refiere que habla al castellano /español de Castilla?
1
#9 #9 srsyldrax dijo: Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)@srsyldrax
mira el diccionario bro : "Lengua románica que se habla en España, en Hispanoamérica y en otras zonas."

aparte ya que mencionas el origen ,los españoles fueron a America e impusieron ese idioma ,el castellano,que era como se llamaba asi originalmente,de hecho en muchas partes incluso de España prefieren llamarlo castellano actualmente ,
francamente no se que tiene de malo llamarlo asi,de hecho es mas preciso ya que en España existen mas lenguas
1
A ver, castellano es de España, se dice “español de ”.
Es como decir cantar cantando o algo así.
1
#7 #7 paula656 dijo: @Senshu1 Tienes razón, lo he buscado y me he equivocado, lo admito.@paula656
no pasa nada, a mi de hecho me gusta mas el termino castellano por que al decir español pareciera que en España solo se hablara una lengua :S eso en Portugal o Japon si queda bien con sus respectivos idiomas porque no hablan mas lenguas me parece,solo dialectos
1
@eisenberg ich gebe auf
0
Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!