Ahora todos nos entendemos...

Ahora todos nos entendemos...
por usecloned el 29 oct 2016, 17:51

homer,homero,rapido y furioso,a todo gas,que esta sea la ultima,unan nuevamente comentario,revivamos cc
Basta de convertir, este meme, en un medio para que, esos panchitos carentes de imaginación, gracia ni imaginación, puedan dejarse en ridículo. Gracias.
0
Mira que estoy harto de las viñetas sobre el doblaje, pero esta me ha gustado.
-9
soy latino y ya me tienen hasta las bolas de esta mierda
etiqueta "revivamos cc"
mejor háganlo pero con aportes buenos y que den algo de gracia así capaz se difunda nuevamente la pagina y vuelva a resucitar..
19
No sé de qué estoy más harto, si de este meme o de las bromas de doblaje latino-español
29
Algún país que hable español que no sea latino ni español?
-1
Haced otra página que se llame ******* e iros aquí por favor
1
Esta viñeta no es riendose de los doblajes, es un juego de palabras por si no lo habeis notado, no menciona paises en ningun momento, que la gente se queja y no sabe de que.... yo flipo la verdad
-7
#5 #5 elboss001 dijo: Algún país que hable español que no sea latino ni español?@elboss001 no es el idioma principal, pero se habla en filipinas y en zonas de EEUU
0
Opinión poco popular: "A Todo Gas" me parece una mejor traducción que "Rápidos y Furiosos".
7
#7 #7 huve1000 dijo: Esta viñeta no es riendose de los doblajes, es un juego de palabras por si no lo habeis notado, no menciona paises en ningun momento, que la gente se queja y no sabe de que.... yo flipo la verdad@huve1000 A mi me gusto. Lastima verdad que hay mucha gente inconciente y bastante amargada. Si la falta de Sex* les afecte usen manuela, pero no descarguen su desgracia aca. Aqui venimos fue a divertirnos. Nosotros los jodemos es justo que nos jodan de vez en cuando.
-3
#7 #7 huve1000 dijo: Esta viñeta no es riendose de los doblajes, es un juego de palabras por si no lo habeis notado, no menciona paises en ningun momento, que la gente se queja y no sabe de que.... yo flipo la verdadhuve1000 yo sinceramente me reído bastante cuando lo he visto, solo un momento pero si. Y por eso mismo, porque es un humor sin critica ni con mala intención (eso creo), solo por hacer la coña. Te doy mi positivo a ti que te lo mereces, no los que solo vienen a comentar que si están hartos del meme o de que si latinos o españoles. Yo soy español, pero también y principalmente HISPANOHABLANTE.
-1
Si, en España cuando un coche ca muy rápido decimos que va "a todo gas" ¿y qué? Al menos no hacemos un copia-traduce del inglés... y por favor, espero que cuando llueve mucho no digáis "llueven perros y gatos" u.u""
0
Yo soy latino, y hasta a mi me disgusto esta viñeta, ¿cuando vais a parar?. este meme ya lo han sobreexplotado en tiempo récord.
4
Me encante que en las etiquetas ponga "revivamos cc"
0
#9 #9 eltitodan dijo: Opinión poco popular: "A Todo Gas" me parece una mejor traducción que "Rápidos y Furiosos".@eltitodan No , Rapido y furioso es mejor traducion de eso no hay duda ya que es la traducion literal. Que te parezca mejor titulo eso ya es otra cosa
-1
#15 #15 aaronsors96 dijo: #9 @eltitodan No , Rapido y furioso es mejor traducion de eso no hay duda ya que es la traducion literal. Que te parezca mejor titulo eso ya es otra cosa@aaronsors96 Si una traducción literal es mejor, no entiendo para qué contratan a gente cuando pueden usar esa maravillosa herramienta creada por Google.
2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!