No es bueno traducir CC

No es bueno traducir CC
por santiago_20 el 14 nov 2012, 20:02

Memes,nombres,traduccion,traductor
primero en comentar
-7
segun
-1
yo me llamo igual en todo el mundo
2
Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte
14
-3
#1 #1 mfazarias14 dijo: primero en comentaruna tontería no relacionada con la viñeta

:estasjodidamentebromeando:
63
No estoy jodidamente bromeando, estoy jodidamente trolleando
0
No estoy jodidamente bromeando, estoy jodidamente trolleando
0
Recordad chicos, nunca traduzcais si no quereis quedaros sin ojos
1
que extraños los nombres traducidos al español ... por cierto, una cosa el de ''freir'' CUAL COÑO ES????
1
me gusta lo bién que lo hacen los traductores
4
y para que yo querria traducir el nombre de los memes en CC? (no me peten a negativos (o si), pero es que no tiene sentido)
1
Si los traduces así de mal es lógico que no sea bueno...
1
puto gtraductor de google
-1
Eres un yonki adicto a logros tales como Super Popular?
si
o simplemente sufres falta de autoestima, la cuál te da igual que sea llenada por seguimientos de usuarios que ni siquiera conoces?
SI
Pues una vez más trollscience te trae la solución
Consigue uno o más imanes y métetelos por el ano (opcional).
Síguele al usuario que ha escrito este comentario y acto seguido envíale un privado para que él haga lo mismo contigo.
Dicho usuario intentará contestarte lo más brevemente posible, enviándote los nombres de otros usuarios que han hecho lo mismo que tú para que hagas el mismo proceso con ellos!!!!!
Repite el proceso para seguimientos infinitos.
6
CC en ingles es un exito, en español no se entiende ni se caracteriza con algunos memes
1
actualizaciones...
1
#1 #1 mfazarias14 dijo: primero en comentar#2 #2 carlos6742322 dijo: segunQué suerte tenéis cabrones, habéis triunfado en esta vida.











7
Puke los arco iris, nada que ver aqui... chino pasota
-1
#12 #12 smashcuash dijo: y para que yo querria traducir el nombre de los memes en CC? (no me peten a negativos (o si), pero es que no tiene sentido) :pokerface:a perdon, no lei que cuando la pagina te lo traduce
igual a mi nunca me lo ha hecho, pero ya se sabe que el traductor de google es una cagada
2
el traductor de google es malo con ganas, tienes que traducir lo traducido para hacerte una ligera idea de lo que habla
2
Estas jodidamente bromeando??????
WTF????
3
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte también te suspendieron lengua no?? madre mia mis ojos
18
Es que estos navegadores lo traducen con google traductor
2
esta es una de esas ocasiones que te dan ganas de cojer un bidón de gasolina, quemar el ordenador, y colgarte
7
#10 #10 poligonero97 dijo: que extraños los nombres traducidos al español ... por cierto, una cosa el de ''freir'' CUAL COÑO ES????El de freír es Fry, el de Futurama... el de Shut Up and take my money
3
Las traducciones las has hecho tú #0 #0 santiago_20 dijo: No es bueno traducir CCporque en trollface debería salir cara troll y en rage guy debería salir chico enfadado o algo parecdo
1
Y luego nos quejamos en el colegio de que el inglés es una mierda...
1
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte ¿y no te han suspendido por poner "aver traducido"?? HABER, hijo mío HABER! sin hache y junto NO EXISTE!!
5
#3 #3 tricabron dijo: yo me llamo igual en todo el mundo :yaoming:Cállate Freír.
2
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte ¿También te suspendieron lengua? ¡HABER!
14
siganmee y yo sigoo envien privadoo
0
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte No suspendiste Lengua también? Se escribe HABER no AVER
4
Me pregunto porqué no ha traducido "run" y "like". Sabe la traducción hasta un niño...
34
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte "aver" traducido?! sera una broma!
5
#32 #32 kiaromika dijo: siganmee y yo sigoo envien privadoopanchito estas comentando una viñeta no haciendo spam para eso youtube....
1
el retardado
el sientase como un ninja
el like a 5 años de edad
el mezclar y el computer tipo
me matan!!
traducido con explorer jajaja!
1
#22 #22 Aaron_trollencio_fuckencio dijo: Estas jodidamente bromeando??????
WTF????
fucking significa joder u otras cosas
1
Quizá sea solo mi imaginación pero creo que ya se publicó una viñata parecida acerca de esto, la idea es la misma solo se cambiaron un poco las imágenes
2
¿retardado?
0
Del creador de traductor google llega... Memes en español
0
#1 #1 mfazarias14 dijo: primero en comentarGUAI!! ahora también podrás ser el primero en morir :miradafija:
almenos no has metido la pata con eso de comentar "primero en comentar" y luego eres el segundo o tercero
1
Fry = Freir

No se si sentirme humillado o cargarme la empresa de google
1
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte Venga, ya ha quedado claro que lo escribió mal. ¿Podéis callar?
7
Alabemos a los traductores y sus faltas.
0
es la mejor viñeta que e visto en mi vida, excepto las que me publican a mi XD
0
intentas decirme que : are you fucking kidding me significa eso no estaras "jodidamente bromeando"
0
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte si no quieres que te suspendan aquí tengo la solución.....

COGE-UN-PUTO-DICCIONARIO-INGLES/ESPAÑOL Y TRADUCE :miradafija:
4
#4 #4 fuckadri dijo: Gran viñeta como siempre los traductores no traducen en condiciones a mi me suspendieron una vez un trabajo por aver traducido todo mal . Buen aporte Esto tiene de original lo que Tony Stark de discreto: http://www.cuantocabron.com/inglip/su-puta-madre
4

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!