Estos alemanes siempre dando la nota

Estos alemanes siempre dando la nota
por liz21 el 2 ago 2013, 15:24

aleman,idiomas,lactosa,milchzucker
Tampoco es tan raro
Milch= leche
Zucker=azucar
4
Pobres alemanes
1
Os sonará mal pero tiene mucha lógica:
Milch -> leche
Zucker -> azúcar
6
que bonito y poético idioma el alemán :,)
7
Para ellos será normal, y para ellos les parecera raro el español
2
Bueno, aquí en Alemania también decimos lactose, "Milchzucker" es una palabra vieja que ya no se usa :likeasir: ... y reirse de otras idiomas no es muy inteligente
58
Es exagerado, pero mira que es jodido de escribir.
0
Cansado de que no te publiquen na? trollscience tiene la solución traduce una palabra en algunos idiomas y al final pon un diciendola en aleman ya la tienes publicada aunque no tenga ni puta gracia
32
#7 #7 gregargentina dijo: Bueno, aquí en Alemania también decimos lactose, "Milchzucker" es una palabra vieja que ya no se usa :likeasir: ... y reirse de otras idiomas no es muy inteligente :cool:Escribí mal




Ya veo los negativos llegando
5
no vais a parar con los alemanes o que? originalidad donde?
2
repetida como todas
1
Totalmente de acuerdo con #7,#7 gregargentina dijo: Bueno, aquí en Alemania también decimos lactose, "Milchzucker" es una palabra vieja que ya no se usa :likeasir: ... y reirse de otras idiomas no es muy inteligente :cool: vivo en Alemania y se utiliza Laktose. Además te indican en los envases lo que lleva lactosa y lo que no. Bastante rebuscada la viñeta, el alemán no es tan complicado como parece.
10
Otra vez ? Para la proxima que palabra sera ? ventana ? Chancleta ?
3
#10 #10 gregargentina dijo: #7 Escribí mal :feellikeasir:




Ya veo los negativos llegando :raisins2:
2
#13 #13 Enzo_Rennella dijo: Totalmente de acuerdo con #7, vivo en Alemania y se utiliza Laktose. Además te indican en los envases lo que lleva lactosa y lo que no. Bastante rebuscada la viñeta, el alemán no es tan complicado como parece.Hermano
4
En ingles me suena fatal jaja
2
No empecemos otra vez con estas viñetas, por favor
1
#14 #14 jfdmt dijo: Otra vez ? Para la proxima que palabra sera ? ventana ? Chancleta ?La próxima será patata
3
Y en alemán como se dice repetida??? Ejem ejem, también me gustaría saber cómo se dice originalidad en alemán ya que estamos
-1
Siempre que veo una de estas viñetas me imagino a un amigo mio alemán gritando
0
En primer lugar eso está anticuado, y en segundo lugar, tampoco es tan rara la palabra (y se ve claramente que se refiere a la leche)
-2
Bueno, y siguen aceptando este tipo de viñetas... las primeras eran algo graciosas, pero esto ya es demasiado, la originalidad se ha perdido...
5
Estudio obligadamente alemán. Por favor, me desmotivais mucho, enserio
0
Se acabó.A partir de hoy me declaro oficialmente como bufón alemán.Voy a poner a parir a este país y sus costumbres.Hay dos tipos de gente mierda:la gente que se ríe del alemán y la gente que le ríe la gracia.Pues a partir de ahora todo alemán que me encuentre,ya sea cara a cara o en algún chat le voy a decir:"¡Hey tío!,¿a que somos pobres y lo suficientemente ignorantes como para centrarnos más en el puto fútbol que en industrias y poder llegar como nosotros?" Cuando el tío se ría le diré muy felizmente que soy español y esto es lo que pienso de la mayoría de la gente de mi país.¡Arre!,ponedme ahora los negativos que queráis que me los enrredo todos por los pelos de los cojones.Adiós,y que os vaya bonito.
8
Lactosa en alemán es Laktose, tampoco es tan distinto a los otros idiomas. Por cierto, Milchzucker sería "azúcar de leche", que tampoco sería tan complicado. Así que el autor de esta viñeta se ha lucido, y como dice #1,#1 pagafu8 dijo: Tampoco es tan raro
Milch= leche
Zucker=azucar
no es muy inteligente reírse de los idiomas.
0
Estoy haya las narices de estas viñetas. Vale, el alemán es diferente, y que? No quiero ser aguafiestas, pero no tiene gracia
0
Pq todo el mundo dice que el aleman es dificil? >:(
0
#26 #26 alexelgrin dijo: Se acabó.A partir de hoy me declaro oficialmente como bufón alemán.Voy a poner a parir a este país y sus costumbres.Hay dos tipos de gente mierda:la gente que se ríe del alemán y la gente que le ríe la gracia.Pues a partir de ahora todo alemán que me encuentre,ya sea cara a cara o en algún chat le voy a decir:"¡Hey tío!,¿a que somos pobres y lo suficientemente ignorantes como para centrarnos más en el puto fútbol que en industrias y poder llegar como nosotros?" Cuando el tío se ría le diré muy felizmente que soy español y esto es lo que pienso de la mayoría de la gente de mi país.¡Arre!,ponedme ahora los negativos que queráis que me los enrredo todos por los pelos de los cojones.Adiós,y que os vaya bonito.Me rio de las cosas que hacen gracia, y si su país es insultantemente mejor que el nuestro, me la suda y me sigo riendo de su lenguaje. ¿Qué pasa? De Justin Bieber si nos tenemos que reir, de los rusos también, de los americanos por supuesto, de los negros (perro racista) sí, de los gays (Homophobic seal) claro que sí... PEEEEEERO llega una de los alemanes, y ya, te molesta y te enfadas y sueltas improperios demagogos. Qué quieres que te diga, la viñeta es una auténtica basura, ni puta gracia, es así. Pero tu comentario sobra por completo
-1
No publican mis viñetas y publican esta puta mierda. Felicidades al autor, debe de tener unos 12 años.
7
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿EQUIS CU? ¿EQUIS CU?
-1
que buena viñeta se la he enviado a todos mis amigos
0
#30 #30 g_lik0 dijo: #26 Me rio de las cosas que hacen gracia, y si su país es insultantemente mejor que el nuestro, me la suda y me sigo riendo de su lenguaje. ¿Qué pasa? De Justin Bieber si nos tenemos que reir, de los rusos también, de los americanos por supuesto, de los negros (perro racista) sí, de los gays (Homophobic seal) claro que sí... PEEEEEERO llega una de los alemanes, y ya, te molesta y te enfadas y sueltas improperios demagogos. Qué quieres que te diga, la viñeta es una auténtica basura, ni puta gracia, es así. Pero tu comentario sobra por completo :truestory:estoy de acuerdo contigo, nos tenemos que reír de todos, de los negros, de los homosexuales, de los latibos, de los yankees, etc... pero no podemos reírnos de los alemanes por que son, pues eso, alemanes... que mas os da? Os quejais de esto por defender a los alemanes, pero por que no defendeis a los negros? A los gay? A las rubias? Y, como no, a los latinos? Pues, asi no puede ser, tienes que reirte de todo o de nada, no puedes ir apartando lo que te parezca bien y lo que esté mal
1
Esto ya cansa
0
Si un inglés leyera esto creería que pone "chupa-leche". If you know what I mine. (LOL)
0
ehm... De esto hay mil viñetas. Además no es tan dificil de pronuciar esa palabra
0
Porque no ponen nunca las palabras en portugues, si Portugal esta pegado a españa
1
Eah, fundirme a negativos, pero yo me río con estas cosas. Y me río de mi mismo lo primero. Tengo acento andaluz y me la rasca cuando me aplican los mismos tópicos baratos que les ponemos a los alemanes. Yo siempre digo: "La envidia es muy malaaaa....!"

Este video es muy explicativo sobre por qué nos reimos con estas cosas:
http://m.youtube.com/watch?feature=*******&v=-_xUIDRxdmc&desktop_uri=%2Fwatch%3Fv%3D-_xUIDRxdmc%26feature%3D*******

0
#30 #30 g_lik0 dijo: #26 Me rio de las cosas que hacen gracia, y si su país es insultantemente mejor que el nuestro, me la suda y me sigo riendo de su lenguaje. ¿Qué pasa? De Justin Bieber si nos tenemos que reir, de los rusos también, de los americanos por supuesto, de los negros (perro racista) sí, de los gays (Homophobic seal) claro que sí... PEEEEEERO llega una de los alemanes, y ya, te molesta y te enfadas y sueltas improperios demagogos. Qué quieres que te diga, la viñeta es una auténtica basura, ni puta gracia, es así. Pero tu comentario sobra por completo :truestory:Pasa que te ríes de un lenguaje. Es algo estúpido.
3
que poetico todo
0
ADVERTENCIA PARA EL AUTOR: antes de publicar algo sobre lo que no tienes ni idea infórmate, ya que lactosa en alemán es "Laktose" y no Milchzucker que traducido sería azúcar de la leche.
1
#7 #7 gregargentina dijo: Bueno, aquí en Alemania también decimos lactose, "Milchzucker" es una palabra vieja que ya no se usa :likeasir: ... y reirse de otras idiomas no es muy inteligente :cool:Gente que no entiende que los idiomas pueden tener raíces diferentes y se ríen por ello y como les gusta aquí va uno: Chupa-chups en portugués se dice Chupa-chupa. Ale, ya podéis reíros.
4
Pues de todos creo que es el más lógico, porque Milch es leche y Zucker es azúcar. Al ser la lactosa un disacárido formado por glucosa (monosacárido del azucar) y galactosa (que el hígado transforma en glucosa), y al ser encontrado mayoritariamente en la leche, es el nombre con mayor sentido y más facil intuición de todos.
2
estas viñetas ya aburren
0
Suena más a Chupaleche
0
#7 #7 gregargentina dijo: Bueno, aquí en Alemania también decimos lactose, "Milchzucker" es una palabra vieja que ya no se usa :likeasir: ... y reirse de otras idiomas no es muy inteligente :cool:Es mero humor, no hay que tomárselo a mal.
2
Que pesados con los alemanes, coño.
0
#9 #9 victorfucken3641 dijo: Cansado de que no te publiquen na? trollscience tiene la solución traduce una palabra en algunos idiomas y al final pon un :fuuu: diciendola en aleman :happy: ya la tienes publicada aunque no tenga ni puta gracia :really:O sino poner palabras con la misma raíz y una con la raíz distinta con un
0
OHHHHH!!! Que viñeta tan original!!
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!