#9 #9 montejo88 dijo: los chinos y su incapacidad de pronunciar la rincapacidad? soy chino y se pronunciar la R. Seguro que ya lo sabrás pero en china no existe el sonido "R" por eso pronunciamos la "L" y en Japón al revés no saben pronunciar la L y pronuncian R.
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!
35
#5 #5 salta dijo: Seria de "cledito", no? uff... eso le ha fallado al autor y aunque una tonteria parece, cambia el sentido. Pero buena es la idea
10
¿Talketa? ¿Tiene algún problema para pronunciar la jota?
6
#30 #30 k4izo dijo: #9 incapacidad? soy chino y se pronunciar la R. Seguro que ya lo sabrás pero en china no existe el sonido "R" por eso pronunciamos la "L" y en Japón al revés no saben pronunciar la L y pronuncian R.
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!perfecto, pero el chiste de sustituir la R por la L esta entonces mas que justificado, alli no la pronunciais
5
talketa de cledito
5
#39 #39 draxdrilox dijo: #30 Un chino en CC :inglip:
hasta a qui nos han invadido¿Ahora no pueden vivir gente de distinta raza en el mismo país o qué?
5
#5 #5 salta dijo: Seria de "cledito", no? claro que es cLedito acaso no saben hablar chino
4
YO YA IBA A BUSCAR LA FAMOSA "TALKETA" EN GOOGLE...
3
#30 #30 k4izo dijo: #9 incapacidad? soy chino y se pronunciar la R. Seguro que ya lo sabrás pero en china no existe el sonido "R" por eso pronunciamos la "L" y en Japón al revés no saben pronunciar la L y pronuncian R.
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!No te preocupes con la gente de España y Occidente, o como decís en chino 不小心 (buxiaoxin para los que no pueden leer hanzi XD)
En Europa y América la sociedad no sabe distinguir entre chinos, japoneses, coreanos, mongoles, etc...
Para el #36 #36 hel10 dijo: #30 perfecto, pero el chiste de sustituir la R por la L esta entonces mas que justificado, alli no la pronunciais, el chiste tiene gracia desde el punto de vista español, pero en realidad las palabras chinas suelen ser de 1 o 2 sílabas, y cada sílaba tiene su propia letra y pronunciación. Lo sé llevo estudiando chino 1 año XD.
Y la verdad entiendo que a los chinos os molesta mucho que os confundan con japoneses, al igual que a mi me molesta más aún que me confundan con Estadounidense en Hong Kong.
3
Mucho reír pero sí que funciona...
3
Una viñeta buenísima! Enhorabuena, cosas como esta hacen que siga valiendo la pena ver CC :)
3
yo tengo la talketa, pero no el dinero
2
La cara del meme chino me recuerda a la cara de la película de terror: "Smile"
2
#46 #46 BenderDoblador dijo: #7 Y esa mierda de bandera?No estamos aqui para comentar de las banderas sino de las viñetas . Y si, yo también creo que sería clédito.
2
pronuncia la todas con L y la R al final?
2
Se hace una viñeta que podría estar medianamente bien y al final pones "talketa de cRédito". Al menos haber puesto crédito con L
2
#33 #33 taki_ken_yantsey dijo: ahora en serio, donde venden esa aspirina
quiero una ¡ya!
Sé que es :mentira:¿Aspinina? :areyouserious:
1
1
mi novia esta así siempre...
aun así no tengo un duro
1
eso quiere decir que qeuria su dinero....
1
#30 #30 k4izo dijo: #9 incapacidad? soy chino y se pronunciar la R. Seguro que ya lo sabrás pero en china no existe el sonido "R" por eso pronunciamos la "L" y en Japón al revés no saben pronunciar la L y pronuncian R.
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!Un chino en CC
hasta a qui nos han invadido
1
Nose si es mi sensación o esta viñeta dice que las tas no somos cariñosas...y si lo piensas te metes tu putas opiniones por el ojete si??
besitos :)
1
oo triste verdad que nos afecta a todos jajajaj
1
it's ok
1
#48 #48 tio_de_rojo dijo: #30 No te preocupes con la gente de España y Occidente, o como decís en chino 不小心 (buxiaoxin para los que no pueden leer hanzi XD)
En Europa y América la sociedad no sabe distinguir entre chinos, japoneses, coreanos, mongoles, etc...
Para el #36 , el chiste tiene gracia desde el punto de vista español, pero en realidad las palabras chinas suelen ser de 1 o 2 sílabas, y cada sílaba tiene su propia letra y pronunciación. Lo sé llevo estudiando chino 1 año XD.
Y la verdad entiendo que a los chinos os molesta mucho que os confundan con japoneses, al igual que a mi me molesta más aún que me confundan con Estadounidense en Hong Kong.bueno ami no me molesta la viñeta es mas me hace gracia pero es el comentario el que me molesto un poco pero bueno XD 谢谢 por tu opinión.
#37 #37 hel10 dijo: #30 por cierto, si, si que se pronunciar algunas
#2 #2 mrl23101996 dijo: jejejejejejeejSeguro que ni te has leído la viñeta..
0
ahora en serio, donde venden esa aspirina
quiero una ¡ya!
Sé que es
-1
Mirad esto, importantísimo
-1
NO HE LEÍDO NADA.
-1
QUE MALO, COÑO
-2
#30 #30 k4izo dijo: #9 incapacidad? soy chino y se pronunciar la R. Seguro que ya lo sabrás pero en china no existe el sonido "R" por eso pronunciamos la "L" y en Japón al revés no saben pronunciar la L y pronuncian R.
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!no es por nada, es "a ver", no "haver".
-2
Chiste viejo
-2
#7 #7 pau93 dijo: Y te deja CHIN-UN-CHABO :yaoming:Y esa mierda de bandera?
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!
uff... eso le ha fallado al autor y aunque una tonteria parece, cambia el sentido. Pero buena es la idea
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!perfecto, pero el chiste de sustituir la R por la L esta entonces mas que justificado, alli no la pronunciais
hasta a qui nos han invadido¿Ahora no pueden vivir gente de distinta raza en el mismo país o qué?
claro que es cLedito acaso no saben hablar chino
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!No te preocupes con la gente de España y Occidente, o como decís en chino 不小心 (buxiaoxin para los que no pueden leer hanzi XD)
En Europa y América la sociedad no sabe distinguir entre chinos, japoneses, coreanos, mongoles, etc...
Para el #36 #36 hel10 dijo: #30 perfecto, pero el chiste de sustituir la R por la L esta entonces mas que justificado, alli no la pronunciais, el chiste tiene gracia desde el punto de vista español, pero en realidad las palabras chinas suelen ser de 1 o 2 sílabas, y cada sílaba tiene su propia letra y pronunciación. Lo sé llevo estudiando chino 1 año XD.
Y la verdad entiendo que a los chinos os molesta mucho que os confundan con japoneses, al igual que a mi me molesta más aún que me confundan con Estadounidense en Hong Kong.
quiero una ¡ya!
Sé que es :mentira:¿Aspinina? :areyouserious:
aun así no tengo un duro
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!Un chino en CC
hasta a qui nos han invadido
besitos :)
En Europa y América la sociedad no sabe distinguir entre chinos, japoneses, coreanos, mongoles, etc...
Para el #36 , el chiste tiene gracia desde el punto de vista español, pero en realidad las palabras chinas suelen ser de 1 o 2 sílabas, y cada sílaba tiene su propia letra y pronunciación. Lo sé llevo estudiando chino 1 año XD.
Y la verdad entiendo que a los chinos os molesta mucho que os confundan con japoneses, al igual que a mi me molesta más aún que me confundan con Estadounidense en Hong Kong.bueno ami no me molesta la viñeta es mas me hace gracia pero es el comentario el que me molesto un poco pero bueno XD 谢谢 por tu opinión.
#37 #37 hel10 dijo: #30 por cierto, si, si que se pronunciar algunas
Opa gangnam style!! :yaoming:Eso es Koreano XD pero.... Oppa Gangnam Style
es chino trucho seguro
quiero una ¡ya!
Sé que es
Intenta tu pronunciar alguna palabra en chino haver que tal te sale ;)
Saludos!no es por nada, es "a ver", no "haver".