Tan difícil es escribir los movimientos y objetos en español? En serio, si estamos en una página en español y toda la viñeta está en español, porque tienes que poner los nombres de las cosas en inglés? Ni que quedara mejor o costara pornerlo en español, tan difícil es poner "destello" y "cuerda huida"?
14
#1 #1 lchemal dijo: Tan difícil es escribir los movimientos y objetos en español? En serio, si estamos en una página en español y toda la viñeta está en español, porque tienes que poner los nombres de las cosas en inglés? Ni que quedara mejor o costara pornerlo en español, tan difícil es poner "destello" y "cuerda huida"?@lchemal Ah, y encima en la última frase no se entiende una mierda. " Guarde (sin tilde) la partida antes para apagar las consolas". ¿Las consolas? a caso para un juego usas 4 consolas a la vez y tienes que apagarlas todas o que?. "Como se me dé la gana"... ¿Que coño significa eso? en todo caso será "Como me de la gana"...
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.
12
En los juegos antiguos cuando Destello era una infame MO, muchas veces cuando no quería gastar un preciado hueco para ataques de un Poke de mi equipo principal, me recorría la cueva a ciegas, total sólo hay que pegarse a una pared y seguirla.
6
Y "lo que tÉrmino haciendo", buen intento, pero en donde no hay, no se puede sacar.
5
#2 #2 lchemal dijo: #1 @lchemal Ah, y encima en la última frase no se entiende una mierda. " Guarde (sin tilde) la partida antes para apagar las consolas". ¿Las consolas? a caso para un juego usas 4 consolas a la vez y tienes que apagarlas todas o que?. "Como se me dé la gana"... ¿Que coño significa eso? en todo caso será "Como me de la gana"...
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.@lchemal Estoy de acuerdo con tus comentarios, pero si criticas lo mal que escribe el autor, podrías al menos escribir bien los comentarios tú también.
2
1)Penosa expresión, pobre, yena de fartas de hortojrafia, y encima no tiene coherencia no se entiende una mierda.
2) Por qué tienes que poner las cosas de Pokémon en inglés como hacen los latinos? Para hacerte el guay, o porque sabes que nos da rabia a los españoles? DESTELLO Y CUERDA HUÍDA
3) De todas formas la idea de la viñeta en sí tampoco es buena no hace gracia ni es ingeniosa xD
Resumen : :gtfo:
2
1
:facepalm:
1
yo lo que hacia era ir pegado a la pared y siempre llegaba al final
0
#7 #7 o0jc0o dijo: 1)Penosa expresión, pobre, yena de fartas de hortojrafia, y encima no tiene coherencia no se entiende una mierda.
2) Por qué tienes que poner las cosas de Pokémon en inglés como hacen los latinos? Para hacerte el guay, o porque sabes que nos da rabia a los españoles? DESTELLO Y CUERDA HUÍDA
3) De todas formas la idea de la viñeta en sí tampoco es buena no hace gracia ni es ingeniosa xD
Resumen : :gtfo:@o0jc0o No te lo tomes a mal, pero tal vez su versión de Pokémon era en inglés en latinoamérica y de ahí el hecho de escribirlos en inglés.
0
#2 #2 lchemal dijo: #1 @lchemal Ah, y encima en la última frase no se entiende una mierda. " Guarde (sin tilde) la partida antes para apagar las consolas". ¿Las consolas? a caso para un juego usas 4 consolas a la vez y tienes que apagarlas todas o que?. "Como se me dé la gana"... ¿Que coño significa eso? en todo caso será "Como me de la gana"...
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.@lchemal Pues, vaya tontería molestarse por eso. A ver, que es inglés básico, ni que fuéramos monos primates o algo así. No es tan difícil de entenderlo. .-.
-1
#1 #1 lchemal dijo: Tan difícil es escribir los movimientos y objetos en español? En serio, si estamos en una página en español y toda la viñeta está en español, porque tienes que poner los nombres de las cosas en inglés? Ni que quedara mejor o costara pornerlo en español, tan difícil es poner "destello" y "cuerda huida"?@lchemal en serio te molesta eso?
-4
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.@lchemal Estoy de acuerdo con tus comentarios, pero si criticas lo mal que escribe el autor, podrías al menos escribir bien los comentarios tú también.
2) Por qué tienes que poner las cosas de Pokémon en inglés como hacen los latinos? Para hacerte el guay, o porque sabes que nos da rabia a los españoles? DESTELLO Y CUERDA HUÍDA
3) De todas formas la idea de la viñeta en sí tampoco es buena no hace gracia ni es ingeniosa xD
Resumen : :gtfo:
2) Por qué tienes que poner las cosas de Pokémon en inglés como hacen los latinos? Para hacerte el guay, o porque sabes que nos da rabia a los españoles? DESTELLO Y CUERDA HUÍDA
3) De todas formas la idea de la viñeta en sí tampoco es buena no hace gracia ni es ingeniosa xD
Resumen : :gtfo:@o0jc0o No te lo tomes a mal, pero tal vez su versión de Pokémon era en inglés en latinoamérica y de ahí el hecho de escribirlos en inglés.
En serio tan difícil es revisar la viñeta antes de enviarla? Ni que tuviera 300 líneas de texto o algo.@lchemal Pues, vaya tontería molestarse por eso. A ver, que es inglés básico, ni que fuéramos monos primates o algo así. No es tan difícil de entenderlo. .-.