Vuela como el viento, Nobita

Vuela como el viento, Nobita
por PsicoEva el 14 ene 2011, 11:02

troll,nobita,doraemon
Joder, esta la vi moderando... Cuando Doraemon se quita la máscara y está el Troll debajo, me mata... xD
148
Trollaemon.
126
Direis que no; pero doraemon gana muchissimo en catalan. Lo que pasa es que habria quedado muy feo llamarlo "el casquete volador".
56
¿Gorrocóptero? No es por ofender, pero vaya mierda de nombre. En catalán es "casquet volador" y realmente me gusta mucho más xD Y a los troll alone que no tienen otra cosa que hacer que freír a negativos que descansen un poco que no les pasará nada xD
38
#32 #32 ilfypf dijo: ¿Gorrocóptero? No es por ofender, pero vaya mierda de nombre. En catalán es "casquet volador" y realmente me gusta mucho más xD Y a los troll alone que no tienen otra cosa que hacer que freír a negativos que descansen un poco que no les pasará nada xD¿Y qué me dices de "Gigante"? Suena mejor "Gegant", aunque supongo que es la costumbre... Y ya lo de gorrocóptero es mortal!
31
gorrocóptero???????? El casquet volador homee!!! ;P!
30
#33 #33 cocktailmix dijo: #32 ¿Y qué me dices de "Gigante"? Suena mejor "Gegant", aunque supongo que es la costumbre... Y ya lo de gorrocóptero es mortal!Sí, un día vi Doraemon en español y Gigante me parecía horrible. Y la voz de Tsuneo, bueno en general, las veo mucho más acertadas en catalán. Pero me imagino que cada uno estará acostumbrado a su idioma xD
24
Doraetroll!
18
Problem, novita?
16
Yo también creo que es mejor en catalán, pero yo siempre los he oido en valenciano y no era el casquet volador sino el "barrecopter", creo que pasa lo mismo con las voces y tal, a mi me paso los mismo con shin chan. Cuando oí "culito culito" en vez de "culet culet" me ralle un montón con el cambio de voces y tal.
14
#4 #4 cactuar dijo: Trollaemon.Uh, suerte que hemos pensado a la inversa xD
13
Se acabaron los problemas de Nobita.
9
Ha pasado por aquí el troll de los negativos! xD
9
#24 #24 shinobieddo dijo: Direis que no; pero doraemon gana muchissimo en catalan. Lo que pasa es que habria quedado muy feo llamarlo "el casquete volador".Dios, el debate latino-castellano dentro de nuestras propias fronteras no, por lo que más queráis
9
Doraemon: trolazo cosmico
8
#32 #32 ilfypf dijo: ¿Gorrocóptero? No es por ofender, pero vaya mierda de nombre. En catalán es "casquet volador" y realmente me gusta mucho más xD Y a los troll alone que no tienen otra cosa que hacer que freír a negativos que descansen un poco que no les pasará nada xDtienes toda la razon el casquet volador es mancillado llamandolo "gorrocóptero" y que es eso de gigante???!!! parece de otro planeta xDD
8
Don Ramón y Perchita
5
Tranquilos, fijo que viajó hasta el pasado para ponerse a si mismo una colchoneta desde su mesita..DORAEMON ES EL CREADOR DE LA TROLLSCIENCE!! Fue el primero en viajar al futuro i alpasdo infnitas veces!!!
5
problem nobita?
4
Sobre lo que decís de las diferentes versiones de Doraemon, creo a cada uno le gustará más la que ha visto siempre. Aunque supiera catalán, si ahora viera la serie en ese idioma, con todo cambiado, sé que no me gustaría, y preferiría ver la de siempre.
A mí lo de casquet volador me suena feo XD
4
Ohhh noooo, han matado a Nobita Nobi!!!
-Troll: Primero los Cudeiro, luego los Nobi. Sólo me falta matar a Kenny de una vez por todas...
3
No te creas que no se merecía algo así desde el primer capítulo. Doraemon wins!
3
jajaja. "Ya está el cansino este" dice. jajajaja
2
¡Ya decía yo que Doraemon no era de fíar! ¡Es trollface!!
2
Ahora que lo incineren, no va a haber sustos xDDDD
2
y asi, terminó la serie?
2
Nobita cambia de ropa por segundo (primer cuadro a segundo, las mangas).
2
No hay nada más peligroso que un Troll disfrazado: no puedes prevenirte.
2
xDDDDDDDDDDDDD
2
doratroll
2
Trollaemon
2
jajaaj q buena









(puta mierda)
2
el capitulo final de doraemon
2
doraemon troll jajjaj
2
#26 #26 legillo dijo: gorrocóptero???????? El casquet volador homee!!! ;P!yo también soy catalán, pero en españa se dice gorrocóptero okay?;)
2
ya veras como no le pegan mas
2
its trolltime
2
Doraaaaaaemon cabroooon
2
un troll ha raptado ha doraemon raisins: es el fin del mundo
1
yo la verdad he visto doraemon en los dos idiomas y los dos me parecen igual de buenos
lo unico que en estos dibujos el doblaje catalan SI QUE VALE LA PENA
y lo de gorrocóptero sigue siendo gracioso xD
1
Yo tambien creo que nobita no necesita a doraemon sino dos buenas ostias
1
WTF "gorrocóptero"?
1
Nobita ha sido trolleado por Doraemon...
1
Pegaría más un dolan
1
jajajajaja
1
arradarrada
1
¡gorrocoptero! FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
se llama casquet volador...... (que horror en castellano)
1
todos tenemos un troll dentro, en lo mas profundo, hasta un gato cosmico
1
Que sí, que la versión de los catalanes es mejor. Joder, que no tengo nada en contra de vosotros y el idioma catalán (faltaría más), pero es que en todas las viñetas tenéis que saltar para poner el catalán por delante.
Y por cierto, el "casquet volador" molará más, pero a los que no sepamos catalán nos va a sonar mucho mejor el "gorrocóptero".
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!