No entiendo absolutamente nada. Ya no es que no tengan gracia, diréctamente no tienen sentido.
8
me encanta la gente que traduce literalmente expresiones inglesas xD en español no se dice "me has hecho el día" (you made my day) se dice "me has alegrado el día"
-2
Es una buena idea ya que si te aburres y te pones a estudiar, encontraras alguna otra cosa que hacer en vez de estudiar
3
No estudiará pero luego se quejará de que no encuentra trabajo y le echará la culpa a la sociedad, en vez de responsabilizarse
0
#2 #2 sirronkcuhc dijo: No entiendo absolutamente nada. Ya no es que no tengan gracia, diréctamente no tienen sentido.@sirronkcuhc
#1 #1 teradoalone dijo: Wtf? Que he visto? @teradoalone
Lo que acabáis de ver es una aportación del usuario @neptunex, ex-número 1 de la página, cuando no repite ni importa viñetas de otras páginas :)