El Spanglish es el cáncer de los países hispanohablantes hoy en día. La gente se cree que por cambiar algunas palabras españolas por otras inglesas los hace parecer más modernos o inteligentes. Repugnante.
23
Y otras en klingon, akrahasaf ajjkar plabras fjakas
4
cuando uno es bilingüe y se te mezclan las palabras en la cabeza...
peco de eso... lo admito...
2
#2 #2 eltitodan dijo: El Spanglish es el cáncer de los países hispanohablantes hoy en día. La gente se cree que por cambiar algunas palabras españolas por otras inglesas los hace parecer más modernos o inteligentes. Repugnante.@eltitodan no hay que ser tan radicales con eso...
yo soy bilingüe prácticamente desde que empece a hablar, leer y escribir y hay ocasiones cuando se me mezcla el inglés y el español en la cabeza y hablo spanglish
0
When quieres dar ejemplo.
1
@hamphielddphoenix No me refiero a aquellos a quienes les pasa sin querer, como a ti. Una anécdota: una vez encendí la tele y estaba el programa "Cámbiame" en telecinco. Entonces va una cuarentona y suelta "soy una teenager". ¿Sabes ya a lo que me refiero?
1
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@gustavoasdf Ahí tienes razón. Yo sólo tolero el Spanglish si el término extranjero se usa en cursiva y no hay una palabra para mencionarlo en español. Palabras rollo "cringe" (sensación que produce la vergüenza ajena, no la vergüenza ajena en sí), "gamer" (un videojugador a secas es alguien que juega casualmente. Un "gamer" es un jugador ávido)...
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
peco de eso... lo admito...
yo soy bilingüe prácticamente desde que empece a hablar, leer y escribir y hay ocasiones cuando se me mezcla el inglés y el español en la cabeza y hablo spanglish