Do you know what really grinds my gears?

Do you know what really grinds my gears?
por darkness_in_zero el 10 ago 2013, 16:49

casillas,español,inglés,memes,sacar
Is original, good viñet man

:exito:
53
-Saben que es lo que me saca de mis casillas?
+Que escriban en ingles en un pagina española.
Pal que no sepa ingles XD
47
#6 #6 armjx dijo: #4 Viñet.
Viva el inglés inventao
Por algo pone ''exito'' Inutil
29
Now let's speak chinese!!
17
Me encanta ese inglés, es de Camembert, ¿no?
9
Venga todos a hacer la gracia de poner comentarios en inglés -.-
7
#5 #5 shareincc dijo: -Saben que es lo que me saca de mis casillas?
+Que escriban en ingles en un pagina española.
Pal que no sepa ingles XD
Gracias... mi like,positivo o como quieras llamarlo XD
6
No por nada, pero sería más "Do you know what really grinds my gears", como dice en el título...
6
Gibraltar español! xD
5
No es por ser un talibán del lenguage, pero... no sería "People" a secas, en vez de "The people"? xD
4
no faltara e lque lo traduzca
3
Well, that is your problem.
Learn fucking English.
It's the most important language in western countries, like it or not...
2
yea good publicatation very funii end splendit end gread


tengo un ingles de cambridge que flipas
2
Let's speak chinese with google translator
2
#16 #16 doraemon11 dijo: Now let's speak chinese!! :allthethings:Nihao wo shi Juan.


(no se poner tonos de fonetica en el ordenador perdonen)
2
#11 #11 olaka dijo: si te saca de tus casillas porque lo haces? :serious:
Pero si esa es la gracia
1
si pollo es chicken, repollo es ... rechicken :exito:
1
What dices yu?
1
#39 #39 angello67 dijo: 我们讲汉语怎么样?

buscando en el traductor.. 3 2 1..
我們講阿拉伯語更好嗎?
1
A ti no te iba muy bien en inglés, ¿no?
1
No, ai es que encima está mal escrito...
1
Joder, parecéis todos assholes comentando en inglés
1
#6 #6 armjx dijo: #4 Viñet.
Viva el inglés inventao
Se llama spanglish
1
我们讲汉语怎么样?

buscando en el traductor.. 3 2 1..
1
True Story!
1
Quien escriba en inglés, catalán, chino, sueco, o el idioma que sea, si la web es de España, es en español. Ya ta'
0
En realidad seria Do you know no Did you know
0
If you don´t understooth this, you´ll suck me
0
Lo busqué en el traductor y no me quiso responder
0
Bat wot ar llu selling???
0
#16 #16 doraemon11 dijo: Now let's speak chinese!! :allthethings:si una mierda, a ver quien se entera...
0
I like this ''viñet'' it's original. I Didn't saw this type always.
0
wow your viñeta me like xD :exito:
deberian agregarlo
0
Atunci eu comentezi in Romaneste
0
영어도 주류 쓰기
0
ຂຽນພາສາອັງກິດເປັນບົດເກີນໄປ
0
lo he leido con la voz de peter en ingles

deberia salir a que me de el sol
-1
Wow, something original in CC, unbeliveable. Congrats to the author!
-1
Everybody coment in english?
-1
#14 #14 doraemon11 dijo: Everybody coment in english? :yuno: yea bitch so deal with it
-1
I don't even know why
-1
Delante de people, tampoco se pone "the", aunque traduciéndolo suene bien, en realidad no es así.
-2
tis viñet is bery funi
-3
Mas o menos se entiende, aunque podría haberlo traducido en el titulo, pero bueno se entiende algo.
-4
#6 #6 armjx dijo: #4 Viñet.
Viva el inglés inventao
por qué te votan negativo? LOL
-4
si te saca de tus casillas porque lo haces? :serious:
-5
#1 #1 MUSICA98 dijo: no faltara e lque lo traduzca
-6
#5 #5 shareincc dijo: -Saben que es lo que me saca de mis casillas?
+Que escriban en ingles en un pagina española.
Pal que no sepa ingles XD
Traducido sería mas bien: Sabías lo que realmente....?

Ese "did" y ese "write" estan mal escritos, que mierda de ingles le enseñaron
-7
#4 #4 brunodalborado dijo: Is original, good viñet man

:exito:
Viñet.
Viva el inglés inventao
-27

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!