Nunca se lo esperarán

Nunca se lo esperarán
por sebasjuridico el 25 may 2014, 03:45

saludos,hola,ni hao,atención,Chinos cotillas,consejo,idioma
Y despídete con un chae-chien (es como se pronuncia adios en chino ;) )
2
y luego que te empiecen a hablar en chino y tu, que coño me están diciendo...
62
Pero si es el pato verde...
-4
El problema de que no te atiendan nunca va a pasar, tranquilos. Siempre habrá un chino detrás de vosotros observándoos.
47
Es asi soy japonesa y me gusta cuando alguien me hable en mi idioma,lo malo es que me confundan con China
6
#5 #5 isabella_123 dijo: Es asi soy japonesa y me gusta cuando alguien me hable en mi idioma,lo malo es que me confundan con ChinaKon'nichiwa, chīsana
2
#5 #5 isabella_123 dijo: Es asi soy japonesa y me gusta cuando alguien me hable en mi idioma,lo malo es que me confundan con ChinaJaponesa? Y por que tienes Isabella de nombre de usuario?
-3
#7 #7 a02133 dijo: #5 Japonesa? Y por que tienes Isabella de nombre de usuario?hay much@s japoneses o chinos que se hacen llamar con otro nombre porque la gente no sabe pronunciar el suyo.
2
Vaya mierda de consejo, lo que pasará es:

1 - Pensarán "guau, un europeo ha dicho una palabra en nuestro idioma. Enga, palmadita en la espalda y a otra cosa".

2 - Te seguirán el rollo a pesar y no vas a tener ni idea de cómo continuar la conversación xD
11
Ni hao significa" buenas", no "hola" , a ver si nos informamos un poquito.
-2
y como carajo voy a identificar a un chino y si es japones? o inclusive filipino hahaha
0
Quita quita, que lo mismo te ponen a currar allí 23 horas al dia
16
#5 #5 isabella_123 dijo: Es asi soy japonesa y me gusta cuando alguien me hable en mi idioma,lo malo es que me confundan con ChinaLeyendo tus comentarios anteriores parece mas bien que seas sudamericana por las confusiones entre "s" y "c" y por expresiones como "me dió risa". Aprendiste castellano en America y luego viniste a España o como va la cosa?
7
Mucho mas facil,entra con una mochila.Tendras uno pegado a tu cogote hasta que salgas
1
#8 #8 loveencia dijo: #7 hay much@s japoneses o chinos que se hacen llamar con otro nombre porque la gente no sabe pronunciar el suyo.La Gran mayoria de orientales que estudian lenguas occidentales/viven en paises occidentales lo hacen, si no todos. Al igual que los occidentales que estudiamos su idioma o viven ahi, tambien se "rebautizan"
4
#10 #10 rekapadreiro dijo: Ni hao significa" buenas", no "hola" , a ver si nos informamos un poquito. Ni hao significa literalmente "Tú bien", asi que lo mismo te digo... ;)
2
#1 #1 lipi_ dijo: Y despídete con un chae-chien (es como se pronuncia adios en chino ;) )Se me cruzó el cable... quería decir "gracias"
1
#17 #17 lipi_ dijo: #1 Se me cruzó el cable... quería decir "gracias"Pues ni uno ni otro jajaja. Adios, o mejor dicho hasta luego se pronuncia "Zai chien" mas o menos. Y gracias es "sie sie". De nada!
3
Vale, ahora sólo falta que me enseñes a como distinguir si los chinos en cuestión hablan chino mandarín, cantonés, wu o otros...
0
Esto parece mas bien un consejo del pato rojo...
1
#16 #16 dhos dijo: #10 Ni hao significa literalmente "Tú bien", asi que lo mismo te digo... ;)Sirve como "hola", no sé chino ni he ido nunca a china, pero viendo "españoles por el mundo" o algún programa de esos, salió una chica que vivía en china y dijo lo del "ni hao" ese, que era algo así como el equivalente del "hola". Sucede algo parecido al "you're welcome", que en ingles también sirve como "de nada".
1
#21 #21 garbancito74 dijo: #16 Sirve como "hola", no sé chino ni he ido nunca a china, pero viendo "españoles por el mundo" o algún programa de esos, salió una chica que vivía en china y dijo lo del "ni hao" ese, que era algo así como el equivalente del "hola". Sucede algo parecido al "you're welcome", que en ingles también sirve como "de nada".Lo se, soy estudiante de chino! Es una forma de saludo como en español decimos ¿Que te cuentas? o ¿Que pasa?... Los chinos suelen saludar asi, es decir haciendo preguntas sobre la vida del otro que no esperan que contestes, si no que les devuelvas el saludo
5
#17 #17 lipi_ dijo: #1 Se me cruzó el cable... quería decir "gracias"Xie xie = gracias
Zai jian =adios (zai chien)
2
En el idioma chino es muy importante la pronunciación, una palabra puede significar una cosa u otra dependiendo de como lo digas.
0
Lo que faltaba, no sólo invaden toda tienda que se abre, no tienen ni puta idea de hablar español y no te hacen caso si no que ahora además vamos a aprender chino para hablar con ellos. Tócate los cojones y ponte a bailar... ¬¬U
2
#6 #6 phelbrum dijo: #5 Kon'nichiwa, chīsanaYioto Kakemata Yiosepu Kemonela Hiatata :yao:
0
#26 #26 cr0s15 dijo: #6 Yioto Kakemata Yiosepu Kemonela Hiatata :yao:*
0
peor es que vayas con tu amigo y te diga el chino: 'Pasar de 1 en 1'...
1
Yo se hablar en chino, soy de España y estudio Chino
0
mierda de consejo...
0
- Ni Hao
+ Ni hao
- Estoy aprendiendo chino mandarin
+ Entonces para la cola
0
pongo este comentario para conseguir un logro
0
Es verdad porque mi primo aprende chino y sabe lo que dice
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!