¿Por qué se complican tanto?

¿Por qué se complican tanto?
por sodiomtab el 6 feb 2014, 15:17

alemán,ciencia,finn,hora de aventuras,idiomas,naturwissenschaften
Es tan original tío, tan bueno, me hizo tanta gracia...
30
Naturwissenschaften significa Ciencas de la naturaleza.
Ciencia = Wissenschaft
27
A parte de que naturwissenschaft no significa ciencia en si como dice #4 #4 hijodechemicalguy dijo: Naturwissenschaften significa Ciencas de la naturaleza.
Ciencia = Wissenschaft
si supierais algo de aleman veríais el porque de estas palabras. Ya que tienen mucha logica.
10
No es muy original pero me hizo mucha gracia la imagen de Hora de Aventuras
4
ScienceS* con S en frances, siempre es con s. A ver si parais de mandar viñetas de lenguas comparando ortografias si de toute façon vous n'arrêtez jamais de vous plantez comme des cons et d'écrire mal à chaque fois..
3
yo vivo en alemania (pero soy español) asi que os dire unas cuantas cosas:
la W se pronuncia como una v. :cereales
la CH se pronuncia como una j.
y por ultimo la SCH se pronuncia como sh.
haora sigue siendo difícil pero es un poco menos complicado
2
de verdad significa eso ciencia?
1
#7 #7 tagtern dijo: A parte de que naturwissenschaft no significa ciencia en si como dice #4 si supierais algo de aleman veríais el porque de estas palabras. Ya que tienen mucha logica. A parte de esto, que es totalmente cierto, me gusta como de cinco idiomas tres son romances y uno, el inglés, es medio romance.
1
ciencia en aleman es solo wissen incultos los que hablan mal son los argentinos que al joker de batman lo llaman el guason
1
#14 #14 emitoww dijo: ScienceS* con S en frances, siempre es con s. A ver si parais de mandar viñetas de lenguas comparando ortografias si de toute façon vous n'arrêtez jamais de vous plantez comme des cons et d'écrire mal à chaque fois..spic espanis plis bicose y don undestran yu
1
En realidad ciencia se dice Wissenschaft, lo que tu dices es ciencias naturales (Naturewissenschaft)
0
CC ya no es lo que era antes deseaba entrar por las mañanas para ver las viñetas pero hoy en día el humor se esta quedando en el olvido D.E.P. Por el humor
0
No se porque me suena repetida la he visto por algun lugar pero esta clavada no se a que HIJO DE PUTA se le ocurre copiar una viñeta reciente,bueno,no muy reciente,pero de hace 2 o 3 meses si que es -.-
0
Ok ahora explícame tú a qué viene Finn... ._.
0
#9 #9 alferez_kururu dijo: No es muy original pero me hizo mucha gracia la imagen de Hora de Aventuras :cool:AL PARECER AQUÍ SI DICES SINCERAMENTE TU OPINIÓN TE PETAN A NEGATIVOS
0
Viñeta repetida de otra solo que unió a finn y mas países http://statics.cuantocabron.com/ccs/2013/07/CC_2116608_ffffuuuuuuuuuu_germany_is_different.jpg
0
Los alemanes para facilitar una frase, lo juntan todo
Atte: Estudiante de Alemán
-1
#1 #1 zonod dijo: Es tan original tío, tan bueno, me hizo tanta gracia... :kiddingme:Cierto, hay algunas viñetas parecidas. Véase http://www.cuantocabron.com/mix/diferencias-linguisticas-1
-1
A los que no sabeis aleman os suena mal porque nos sabeis como se pronucian las vocales... y por cierto... no tiene gracia... es como si los alemanes y suizos se riesen de el idioma español por nuestras pronunciacines y cosas... dejar ya de publicar cosas de estas... a mi me criticais por que me publiquen una que no os gusta, pero luego publicais estas tonterias que puede hacer cualquiera con el traductor de google... ya que esta claro que eso no lo a hecho un aleman... porque significa ciencias naturales o ciencias de la naturaleza... es por eso que ni han buscado una buena traduccion :l
-1
Una cosa ciencia no es naturwissenchaften, es wissenchaften, creo que esta viñeta tiene el sentido de reirse de los alemanes, creo que deberiamos respetar los idiomas de cada pais
-1
En realidad seguro que no significa nada eso se aregla con traductor

-1
Agua, Water, Eau, WASSER fuuu
-2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!