En el primer caso.... no, yo siempre lo he leído "Maroon five"
Y en el segundo caso solo lo hago cuando tengo que leerlo para mi pero cuando tengo que exponer un texto en inglés o leérselo a alguien evidentemente no lo hago.
14
Jajaja es verdad. Yo cuando tenia que escribir como se lee un número en mates escribía ( 100.234) 100 mil 234
7
Mamá, por eso, supendí ingles...
.
.
.
. (yo) ( mi madre)
4
Mi grupo favorito :)
2
Me declaro culpable en los dos casos
2
Me sé de uno que, al darle un disco con varias canciones de Maroon 5 para que pusiera el nombre, puso LITERALMENTE "Manú Faif"
En serio...
2
#23 #23 pkmniako dijo: #18 No le conoces y te comportas como si le conocieras desde infantilSiempre me insulta y hasta que no le baneen se crea otra cuenta y sigue con su trabajo .
2
El año no se lee twenty ten (20 10)?
2
#18 #18 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No le conoces y te comportas como si le conocieras desde infantil
2
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A nadie le importa
2
#11 #11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡Ah gracias, ¿Quieres un pin o algo?
2
Es verdad, siempre lo hacía =D.
2
cuanta razón tiene esta viñeta respecto a compañeros de clase
1
Yo leo marroon cinco
1
Soy el único que me identifico?
1
#31 #31 likepatolol dijo: en la primera leí maricón :notbad1:#22 #22 asid dijo: yo leo Maricon Cinco (por el culo te la inco)#26 #26 troll10barcelona dijo: Yo digo maricon cincoBien, me alegro de no ser el unico que no ha leido mal
1
Buena
1
¡mi primera publicación en CC!! :freddy: Gracias moderadores por aceptarla, ¡¡espero que os guste!!
#3 #3 exprimenaranja dijo: En el primer caso.... no, yo siempre lo he leído "Maroon five"
Y en el segundo caso solo lo hago cuando tengo que leerlo para mi pero cuando tengo que exponer un texto en inglés o leérselo a alguien evidentemente no lo hago. :feellikeasir:yo cuándo era pequeño siempre decía maroon cinco . Y, por supuesto, me refiero a hablar por ti en voz baja, porque si lo dices en voz alta en medio de la clase en una redacción de inglés, tienes que ser un
Por hacer esta viñeta me he basado en la típica viñeta simple y quotidiana
Un saludo!
0
en la primera leí maricón
0
¿Qué ha pasado aquí? Once comentarios eliminados
0
#18 #18 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Pero que coño te pasa? ¿Te has creado otra Cuenta después de que te banearon sólo para volver a insultarme?
0
Cuando vives en el país donde se habla inglés, es más fácil aprender, tanto que se te olvida el español...
0
Si es un texto en inglés los números los pronuncio siempre en inglés...
Pero si es solo un nombre (Y no estamos en algo importante) sí pronuncio el número en español, por costumbre... Yo no he visto a nadie que pronuncie cosas como "Warcraft three"
0
My ingles is muy bad don´t hacerme caso
0
Yobleo maricon cinco
0
Yo digo maricon cinco
-2
yo leo Maricon Cinco (por el culo te la inco)
-2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Y en el segundo caso solo lo hago cuando tengo que leerlo para mi pero cuando tengo que exponer un texto en inglés o leérselo a alguien evidentemente no lo hago.
.
.
.
. (yo) ( mi madre)
En serio...
#3 #3 exprimenaranja dijo: En el primer caso.... no, yo siempre lo he leído "Maroon five"
Y en el segundo caso solo lo hago cuando tengo que leerlo para mi pero cuando tengo que exponer un texto en inglés o leérselo a alguien evidentemente no lo hago. :feellikeasir:yo cuándo era pequeño siempre decía maroon cinco . Y, por supuesto, me refiero a hablar por ti en voz baja, porque si lo dices en voz alta en medio de la clase en una redacción de inglés, tienes que ser un
Por hacer esta viñeta me he basado en la típica viñeta simple y quotidiana
Un saludo!
Pero si es solo un nombre (Y no estamos en algo importante) sí pronuncio el número en español, por costumbre... Yo no he visto a nadie que pronuncie cosas como "Warcraft three"