También te gustará:
Un mes no puede definir quien soy
Un actor de doblaje puede hacer de todo
Siempre se puede remontar
Comentarios(4)
Por mejores
Por orden cronológico
Creo que lo de parlante viene de una mala traducción del término inglés "speaker" (altavoz) , que con una traducción literal podría malinterpretarse como hablador o, como en este caso, parlante.
6
Esa frase hiperactiva/interrogativa me ha dejado pensando durante 10 minutos. Y he llegado a la conclusión de que está mal escrita. A parte, ¿Parlante Bluetooth? ¿Qué es eso?
1
@satandx imperativa* Al parecer mi corrector no conocía la palabra imperativa.___.
1
PUTOX MARIKONEX AJODIADOS!!!!
-2

