No es el tamaño actual no,
'Actual' en inglés es real jajajajajajaja
En realiad es 'no es el tamaño real'
6
#1 #1 udlp_21 dijo: No es el tamaño actual no,
'Actual' en inglés es real jajajajajajaja
En realiad es 'no es el tamaño real'@udlp_21 Me recuerda a cuando veo anime y siempre traducen "eventually" por "eventualmente" cuando en verdad significa "finalmente".
5
A ver, otra viñeta de veomemes.com... es muy fácil copiar viñetas de otras páginas, ¿a que sí? :D :No:
3
En este mundo hay gente de todo tipo..normal que tenga que especificar el cartel.
2
#4 #4 fabianpazo dijo: #1 @udlp_21 Me recuerda a cuando veo anime y siempre traducen "eventually" por "eventualmente" cuando en verdad significa "finalmente".@fabianpazo Es como Actually.
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
'Actual' en inglés es real jajajajajajaja
En realiad es 'no es el tamaño real'
'Actual' en inglés es real jajajajajajaja
En realiad es 'no es el tamaño real'@udlp_21 Me recuerda a cuando veo anime y siempre traducen "eventually" por "eventualmente" cuando en verdad significa "finalmente".