¡ASÍ SE DICE!

¡ASÍ SE DICE!
por saitaman el 25 oct 2016, 04:58

homer,moe,simpson,ulala
Buena buena, lo que pasa que originalmente debe ser kamehameha
28
Otra vez no... Bueno, ya traigo yo las palomitas. ¿Alguien quiere algo de beber?
15
Me hace gracia que los latinos que asocien el onda vital a los españoles. ¿qué tengo yo que ver con la nefasta decisión de un equipo de doblaje? Y lo mismo al revés para ejemplos de malos doblajes latinos.

Todos los doblajes en general son una mierda, solo te los puedes tragar si llevas aguantándolos toda la vida. A mi me chirriaba mucho el doblaje latino y cuando iba a ver una pelicula latina original pensé que pasaría lo mismo, para nada fue así.
9
Acabo de meterme a esta página. Llevaba 4 años sin hacerlo, simplemente porque me dejó de hacer gracia con la edad. Pero debo decir que es una puta vergüenza lo que habeis hecho con esta web. Antes las viñetas estaban curradas, dibujadas, a veces hasta tardabas mas de 1 minuto en acabar de leerlas. Ahora son todo fotos ya hechas por otras personas, o fotos con palabras sin nada de gracia.
Esto se ha vuelto un pozo de niños rata, qué asco y qué vergüenza, con lo buena que era hace años.
6
como latino ya estoy arto de tantos memes ordinarios como estos que solo estan arruinando la pagina
3
@kyojin Creeme, yo soy español y tampoco me hace que digamos mucha gracia.
3
- Toc Toc!
- ¿Quien es?
- La gracia.
- Te envia Dios?
- No. Los usuarios del CC. Tu viñeta la ha perdido
2
¿No os cansais nunca?
2
Como ya me aburren estas publicaciones sobre traducciones, cada vez que vea una dejaré un comentario acorde con la publicación.
La de este: Macarrones con chocolate.
2
Esto ya no hace gracia ni para nosotros los latinos ya ponganse a crear buenas viñetas que este tipo de mie@#%
2
#10 #10 kyojin dijo: como latino ya estoy arto de tantos memes ordinarios como estos que solo estan arruinando la pagina@kyojin que tiene que ver que seas latino?
1
En el doblaje catalán también es "kamehameha", pero bue... XD
1
#5 #5 avatarverde dijo: Acabo de meterme a esta página. Llevaba 4 años sin hacerlo, simplemente porque me dejó de hacer gracia con la edad. Pero debo decir que es una puta vergüenza lo que habeis hecho con esta web. Antes las viñetas estaban curradas, dibujadas, a veces hasta tardabas mas de 1 minuto en acabar de leerlas. Ahora son todo fotos ya hechas por otras personas, o fotos con palabras sin nada de gracia.
Esto se ha vuelto un pozo de niños rata, qué asco y qué vergüenza, con lo buena que era hace años.
@avatarverde Tu comentario es muy tipico. Aparte de tener un comentario en 2015...
1
"Prefiero que traduzcan mal un término en doblaje a que un narco me mate en la calle".
1
Master of Photoshop.
1
Ulala señor frances+idiomas de Dragon Ball???

1
El otro día vi batle of gods en español de españa i habían corregido eso.
1
Pues un aplauso
0
#5 #5 avatarverde dijo: Acabo de meterme a esta página. Llevaba 4 años sin hacerlo, simplemente porque me dejó de hacer gracia con la edad. Pero debo decir que es una puta vergüenza lo que habeis hecho con esta web. Antes las viñetas estaban curradas, dibujadas, a veces hasta tardabas mas de 1 minuto en acabar de leerlas. Ahora son todo fotos ya hechas por otras personas, o fotos con palabras sin nada de gracia.
Esto se ha vuelto un pozo de niños rata, qué asco y qué vergüenza, con lo buena que era hace años.
@avatarverde Amigo, comentaste el año pasado. #LiarSpotted
0
Yo lo veo en japonés, subtitulado al español.

Me gusta el original.
0
Pues a mi me mola mas kamehameha :/
0
Amigos latinos , ¿no os cansáis de insultar nuestro doblaje?
0
@eltitodan unos doritos y mountain dew
-1
@eltitodan unos doritos y mountain dew
-3

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!