Una viñeta de comparacion de idiomas que no es ni con alemania ni con ameria latina
100
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.
88
#19 #19 norbe6789 dijo: #1 :watchout: me quedare para siempre sin saber que ponía el 1 porque esta eliminado -.-
74
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Con esa ortografía no creo que puedas hacer nada en tu vida...
31
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Uy, que miedo, mira como tiemblo, mira, mira
26
no tiene que ver con el doblaje latino
25
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Y nosotros vamos a fusilarte a negativos
25
Perdona per el es el rey Mickey segun Kingdom Hearts
17
#19 #19 norbe6789 dijo: #1 :watchout:ademas el cabron tiene el logro de la loteria de navidad, todos a por el!!!!!
13
Topo es rata o ratón en italiano, ¿entonces por qué ponen al final el Mouse?
12
Pues pense que sería el en españa o en latino américa por aquella ''batalla'' que hubo hace poco en cc
12
En italia no le llaman topolino el mouse, simplemente topolino (que quiere decir "ratoncito"). Su nombre fue este porque quando se creó había Mussolini y no querian nombres americanos. Otros personajes también los cambiaron como Goofy=Pippo, Donald Duck=Paperino...
11
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Lo siento creo que no hablo su mismo idioma, alguno de ustedes sabe como hablar el idioma cani?
10
No vale la pena hacer una vinywta inteligente si al final los modores hacennlo que quieren
10
Topolino?
9
#28 #28 jokerzgz dijo: Y en Latinoamérica es Ratón Miguelito... que vale, que es el nombre, pero coño, no hacía falta traducirlo...Aquí en Latinoamérica sigue siendo Mickey Mouse
9
Igual Mickey significa "puta" en italiano o algo parecido. Sino no tiene mucho sentido.
8
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.claro que sí, campeón!
Se pronuncian igual en todas? (ya se que en italiano no)
5
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Con las faltas de ortografia que tienes en una sola frase dudo que siquiera sepas escribir algo mas complejo que 1+1
5
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.si tu no sabes ni responderle a dora la exploradora
5
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. no, no por favor no, toma mi cuenta, pero no hackees CC NO LLEGARIAS NI A HACKEAR NI EL CEREBRO DE JUSTIN BIEBER
5
Hahaha Topolino que mono
5
#33 #33 darkali dijo: Perdona per el es el rey Mickey segun Kingdom Hearts :friki:El único e inigualable,mi buen amigo
#89 #89 migdark7 dijo: #19 me quedare para siempre sin saber que ponía el 1 porque esta eliminado -.-dice que "jaqueara" cc
5
Y en cuanto cabron.. Dolan, muqui y gafy
4
topolino :lol.
4
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Cuidado chicos, estamos delante de un malote
4
#19 #19 norbe6789 dijo: #1 :watchout:hahah joder hahahah tu comentario si que es una viñeta
4
¡¡Bieeeen!! Por fin una viñeta de humor inteligente
.
.
.
.
. ¿Cómo publican esto?
3
Y en Latinoamérica es Ratón Miguelito... que vale, que es el nombre, pero coño, no hacía falta traducirlo...
3
#24 #24 shadowstorm dijo: #1 Lo siento creo que no hablo su mismo idioma, alguno de ustedes sabe como hablar el idioma cani?Sí, tienes que olvidar todo lo que has aprendido en tu vida
3
anda que en españa no ponen doblajes
3
Tenian que ser los italianos
2
Es un ratón, no un topo
2
Pensaba que iba a ser una viñeta españoles contra latinoamericanos/latinoamericanos contra españoles.
2
No esta en contra ni de España ni de América Latina
¡¿Qué clase de brujería es esta?!
2
definitivamente tu llamándole mickey mouse de toda la vida y ahora oyes topolino definitivamente te han arruinado la infancias
2
#40 #40 haynelus dijo: Topo es rata o ratón en italiano, ¿entonces por qué ponen al final el Mouse? :fuuu:Porque el tío de la viñeta es imbécil.
2
#44 #44 paugaber dijo: #32 :watchout:Me he equivocado al contestar mi comentario
2
Topolino?
2
Eso no es nada! Aunque suene mentira soy sueca y vivo en Suecia, y aqui Mickey Mouse se llama Musse Pigg. Con cojones!
2
Al menos ya no se meten con los doblajes de latinoamerica ni con el doblaje de España
2
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.es homer en todos lados. sois los latinos los únicos genius que le ponéis "Homero" xD
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Italianos Pls
.
.
.
.
. ¿Cómo publican esto?
¡¿Qué clase de brujería es esta?!