#1 #1 tepongoloshuevosenlacara dijo: Creo que es polla :happy:Segun el traductor de Google, hacerse una paja
49
Dicho y hecho
37
aprendi una nueva palabra
30
Ahhh es verdad yo lo busque de pequeño en un diccionario ingles español y me sonaba que tenia que ver con el manubrio #2 #2 kristophgavin dijo: Pero wank no es masturbarse en inglés? Si lo es, pa ke instrucciones? ?las intrucciones son qie te hagas una wank ( paja )
13
No hace falta que me lo diga un traductor, me la iba a hacer igual
9
#29 #29 espadita111 dijo: Dadle a escuchar la frase, la forma en que lo dice la tía es muy extraño."Hacerse una pajaaaaaaa!" Se emociona mucho xdd
8
#13 #13 jose_wtf69 dijo: #1 Creo que eres tontoperdoname por mi equivocación
8
Pero wank no es masturbarse en inglés? Si lo es, pa ke instrucciones? ?
7
A sus órdenes, amo
7
En francés se dice : se branler , otra mas para el diccionario
7
#11 #11 drasor dijo: aprendi una nueva palabra :itssomething:pues ya me dirás cuándo la vas a decir
6
Dadle a escuchar la frase, la forma en que lo dice la tía es muy extraño.
6
Wankwankwank... no, no queda bien; es mejor el fapfapfap de toda la vida. Y fapearse tb suena mejor que wankearse.
6
#16 #16 yassinvkHD dijo: :trollface: Pon en Traductor de google Become a straw :trollface:¿Quieres que que nos convirtamos en pajas?
6
#16 #16 yassinvkHD dijo: :trollface: Pon en Traductor de google Become a straw :trollface:A sus órdenes
4
Muy bueno y ya gozé
4
Ampliación del léxico.
4
Dicho y hecho! y hecho! y hecho! y ahora voy a por otra!
4
Señor, si señor, a sus ordenes. Vamonos pa' faptoria...
4
#4 #4 tepongoloshuevosenlacara dijo: Ahhh es verdad yo lo busque de pequeño en un diccionario ingles español y me sonaba que tenia que ver con el manubrio :yaoming:
#2 las intrucciones son qie te hagas una wank ( paja )pero pa que instrucciones si ya sabes hacerte una paja??
4
A sus órdenes
4
habra que hacerlo
.
.
.
.
.
4
Yo aprendí esta palabra hace unos años en la academia.
Mi profesor, inglés, nos dijo que le hacía mucha gracia el nombre "Juancar" porque sonaba como algo gracioso en inglés, pero que no nos iba a decir como qué, porque no sería correcto.
Tras un día entero vimos que se refería a Wanker (Pajillero)
3
no entiendo, lo he puesto 6 veces y siempre me dice lo mismo... no creo que aguanten mucho mas mi cojones...
No entiendo la parte de sigue las instrucciones. :happy Mejor voy a traducirlo Ya lo entiendo todo
2
Ahora mismo! xD
2
okay 66
_
1
#3 #3 rderenegado dijo: #1 Segun el traductor de Google, hacerse una paja :happy: whack it! Eso es pajearse XD
1
Le tendré que hacer caso jajaja
1
A sus órdenes, señor.
1
#1 #1 tepongoloshuevosenlacara dijo: Creo que es polla :happy:a ver... cómo seguirías tú las instrucciones de "polla"?
1
A la orden
1
No queda mas remedio
1
ya esta
1
Y SI le das a reproducir lo dice una voz femenina muy animada!
1
#13 #13 jose_wtf69 dijo: #1 Creo que eres tontoya q te quejas tanto del creador az tu una viñeta y tambien bien coloreado si no lo haces eres un pardillo
0
0
This guy is a wanker.
0
0
#1 #1 tepongoloshuevosenlacara dijo: Creo que es polla :happy:Creo que eres tonto
0
a la mierda todo
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
#2 #2 kristophgavin dijo: Pero wank no es masturbarse en inglés? Si lo es, pa ke instrucciones? ?las intrucciones son qie te hagas una wank ( paja )
#2 las intrucciones son qie te hagas una wank ( paja )pero pa que instrucciones si ya sabes hacerte una paja??
.
.
.
.
.
Mi profesor, inglés, nos dijo que le hacía mucha gracia el nombre "Juancar" porque sonaba como algo gracioso en inglés, pero que no nos iba a decir como qué, porque no sería correcto.
Tras un día entero vimos que se refería a Wanker (Pajillero)
()
----------------------------------------------------------------------
esta noche tendré sexo del duro
_
whack it! Eso es pajearse XD