No lo pueden entender

No lo pueden entender
por carolrebeca7 el 13 ago 2017, 18:33

Doblaje al español,en ambos hay errores de traducción,español castellano,español latino
Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.

Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta
21
La gracia es que tu eres como la mujer de la viñeta solo que criticando al Español España. BITCH
10
#1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.

Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta
@estbetb Tienes razón tío
2
Aprendera algun dia la gente que todo esto NO TIENE QUE VER CON EL DOBLAJE????
Los dobladores solo leen e interpretan

Aguja dinamica, A todo gas, Onda Vital, Arturito..... esto es cosa de los adaptadores y traductores. DEJAD EN PAZ A LOS ACTORES DE DOBLAJE

2
yo creare una tercera fuerza, el idioma original, yo lo veo casi todo con subtitulos ademas eso ayuda con la lectura
1
La viñeta,de que película la sacaron?? De que película son estas imágenes??
1
Algún día se cansaran los sudacas de poner estos ''memes''?

¿Por que no vais a pegaros de ostias por las calles y dejáis de tocar los huevos?
1
#6 #6 pedropoldo95 dijo: La viñeta,de que película la sacaron?? De que película son estas imágenes??@pedropoldo95

Desde París con amor (From Paris with love).
1
Calla *******
0
Total y absolutamente fuera de lugar, es una viñeta agresiva y violenta que llama al odio. Edd13, te has columpiado mucho, y no te sigo el juego a pesar de que se me ocurren muchos comentarios racistas para molestarte.
#1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.

Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta
@estbetb Tienes mucha razón, tu comentario ha sido el que principalmente me ha hecho recapacitar.
0
Hermanos Latinos y Hermanos Españoles de CC, dejad de luchad entre vosotros con traducciones de mierda y unamos nuestras fuerzas por un enemigo mayor:
¡LAS TRADUCCIONES ALEMANAS!
0
#5 #5 xxswaggermanxx dijo: Calla *******Tranquilo tío espajol, los teleñeos y bitelchús nos ayudaran en la mision de capturar a los panchitos ardidos, porque soñando soñando, triunfé haciendo una bola genki con son gohanda
0
img https://i.makeagif.com/media/8-05-2015/V0j7kj.gif /img
0
ya me cansan estas viñetas
0
#10 #10 peptugores99 dijo: Algún día se cansaran los sudacas de poner estos ''memes''?

¿Por que no vais a pegaros de ostias por las calles y dejáis de tocar los huevos?

1- "Por que no vais a pegaros en las calles" A ti te deberían pegar en las calles
2- "sudacas" lo siento, manolito, pero uno de tus compis @el_trolazo_de_la_capa también lo hace y cuando envía una de sus viñetas de doblajes le festejan
0
Ya hasta nos hacen ver su violencia >:v putos latinos
-1
Es evidente que no habéis leido las etiquetas bocazas, una dice "En ambos hay errores de traducción"
Así que callaos la boca de una puta vez sobre que el autor de la viñeta critica al de España porque critica AMBOS, bocas, que sois todos unos putos bocas
-1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!