Nintendo España

Nintendo España
por original_caracter_do_not_steal el 31 ene 2018, 05:24

traducciones,ardidos,españoles,cagadas,memazos,original_caracter_do_not_steal
5
De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
-6
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
@RafaReynoldsNeira esa no es Peach es la "princesa" del Super Mario Galaxy
3
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
@RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor
12
Pues perdona que te diga que los nombres les van al pelo. Si acaso Huesitos es algo más cutre, pero me gustaría saber qué le hubieras puesto tú.
8
#4 #4 sayaki634 dijo: #2 @RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor@sayaki634 Me lo tomo tan mal porque estoy harto de viñetas de doblajes que ademas de no tener ni puta gracia intentan dejar en evidencia el doblaje español y lo aceptaría si no viniera de un pais donde existe "BRUNO TAPIA"
5
Churrasco salpimentado
2
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
@RafaReynoldsNeira Wow, no es eso un poco...... ¿Demasiado directo?
2
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
@RafaReynoldsNeira Niños ratas? lo dice el que confunde Peach con Estela xD
3
arroz a la cubana
3
Patatas a la riojana
4
Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...

Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?

Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).

Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.

Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.

Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...
24
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...

Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?

Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).

Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.

Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.

Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...
@channo huesos *secos (maldito corrector).
2
#13 #13 channo dijo: #12 @channo huesos *secos (maldito corrector).@channo Ya decía yo, que es eso de huesos suecos XD
1
no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco
2
Oh si, espera, voy a la policía a hablar con Clancy Wiggum, o como le llamáis por allí, Clancy Górgory (Górgory? pero que cojones...) O a Bob Patiño en vez del Actor Secundario Bob, que en ciertos lugares decís algo parecido a "Sideshow Bob" (decís "Saichobob") Luego, Rasca y pica en Mexico son Tomy y Daly. Familia Van Houten - Familia Donoso. El reverendo Timothy Lovejoy - El reverendo Timoteo Alegría. Nelson Mandela Muntz - Nelson Mandela Ruffino.

Podría seguir, pero paso, sinceramente paso. Tanto os reís del doblaje de España, pero aquí al menos se han conservado la mayoría de los nombres originales, no se han adaptado como para autistas joder.
5
Pues a mí me gusta los nombres. 🤔
4
El autor prefiere a Pepito Piraña y Bananacho.
5
#15 #15 pamg31 dijo: no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra :yaoming: luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco@pamg31 este usuario es como la rencarnacion de mr_woah
2
Si vas a criticar algo, criticalo bien, es Flor Piraña, no Floro Piraña.
4
¿Y qué más da? Ni que fuera cosas como el jefe de policía gorgory
3
En Latinoamerica se llama"otro muerto de hambre mas"
1
Vuestra economia esta tan en la mierda que necesitas insultarnos?Os vamos a seguir recordando que sois una copia mal hecha de nuestra cultura,si no fuese por nosotros no tendriais doblajes que comparar.Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores...y podria seguir,pero me da pereza
1
Pues no ve porque estan mal los nombres, no son los originales pero pensaba que en 2018 ya todo el mundo sabria que la traducción directa no es lo mejor.
1
Chuletas de cerdo al ajillo con patatas fritas
0
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin

Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas
@RafaReynoldsNeira Vaya ignorante de mierda, como se nota que eres de los viejos que piensan que todos los pokemon son pikachu

Informate antes de hablar, que has hecho el ridículo
-1
#5 #5 estoesdemasiadotramboliko dijo: Pues perdona que te diga que los nombres les van al pelo. Si acaso Huesitos es algo más cutre, pero me gustaría saber qué le hubieras puesto tú.@esteadvesdemasiadotramboliko Se llama dry bones, ignorante
-2
Vivan las croquetas!!!
2
#6 #6 RafaReynoldsNeira dijo: #4 @sayaki634 Me lo tomo tan mal porque estoy harto de viñetas de doblajes que ademas de no tener ni puta gracia intentan dejar en evidencia el doblaje español y lo aceptaría si no viniera de un pais donde existe "BRUNO TAPIA" @RafaReynoldsNeira Vaya españolete mas ardido, me dedico una biblia de insultos solo por un aporte

¿Necesitas crema para ese culo ardido arenoso?
-2
#15 #15 pamg31 dijo: no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra :yaoming: luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco@pamg31 ¿En realidad crees que tengo multicuentas?

Los españoles, siempre pensando y deformando la realidad a su gusto y/o forma en la que los beneficie, me dan lastima y risa, por cosas como esas es que sigo aportando a CC, para que la gente comente y este mas vivo que nunca
-2
#16 #16 ares_deimos dijo: Oh si, espera, voy a la policía a hablar con Clancy Wiggum, o como le llamáis por allí, Clancy Górgory (Górgory? pero que cojones...) O a Bob Patiño en vez del Actor Secundario Bob, que en ciertos lugares decís algo parecido a "Sideshow Bob" (decís "Saichobob") Luego, Rasca y pica en Mexico son Tomy y Daly. Familia Van Houten - Familia Donoso. El reverendo Timothy Lovejoy - El reverendo Timoteo Alegría. Nelson Mandela Muntz - Nelson Mandela Ruffino.

Podría seguir, pero paso, sinceramente paso. Tanto os reís del doblaje de España, pero aquí al menos se han conservado la mayoría de los nombres originales, no se han adaptado como para autistas joder.
@ares_deimos "pero aquí al menos se han conservado la mayoría de los nombres originales" Claro que si, campeón
-2
#19 #19 vegetasuper dijo: #15 @pamg31 este usuario es como la rencarnacion de mr_woah@vegetasuper @mr_woah es de los mejores usuarios que CC haya tenido, lastima que le dieron de baja en sus cuentas anteriores

Pero eso no significa que dejare de aportar, quiero que CC siga vivo y este lleno de aportes
-3
#28 #28 cuantohijoputa dijo: Vivan las croquetas!!!@cuantohijoputa Vivan los pendejos de mierda que se ponen a comentar nombres de comida en mis viñetas!!!
-2
#21 #21 2_cromosomas_de_litio dijo: ¿Y qué más da? Ni que fuera cosas como el jefe de policía gorgory@2_cromosomas_de_litio Hasta que finalmente empezaste poniendote a la defensiva con doblajes

Sabía que tarde o temprano te quebrarías, niño idiota
-2
Les cebo un mate?

1
#22 #22 destrucyoutube dijo: En Latinoamerica se llama"otro muerto de hambre mas"@destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa



Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios

Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica
-1
#23 #23 destrucyoutube dijo: Vuestra economia esta tan en la mierda que necesitas insultarnos?Os vamos a seguir recordando que sois una copia mal hecha de nuestra cultura,si no fuese por nosotros no tendriais doblajes que comparar.Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores...y podria seguir,pero me da pereza@destrucyoutube Eres la versión sin cerebro de @maxpayne96 , al menos el si sabe expresarse y no dice la primera cagada que se le viene a la mente , sin contar que no dice mariconadas como ".Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores"

"Y podria seguir,pero me da pereza" Uy que malote

Yo podría escribir un libro entero de doblajes malos de españa, pero me da pereza
-3
#24 #24 xelex101 dijo: Pues no ve porque estan mal los nombres, no son los originales pero pensaba que en 2018 ya todo el mundo sabria que la traducción directa no es lo mejor.@xelex101 Vaya argumento mas deplorable para justificar sus cagadas de doblaje
-1
#18 #18 pinguinencio dijo: El autor :genius: prefiere a Pepito Piraña y Bananacho.@pinguinencio No, yo prefiero los que están bien traducidos o los que conservaron su nombre original, no las cagadas que estas inventado como todo un llorica para mejorar tu autoestima
-1
#20 #20 rodricrazy25 dijo: Si vas a criticar algo, criticalo bien, es Flor Piraña, no Floro Piraña.@rodricrazy25 En la traducción le dicen floro piraña

Dejen de tratar de cambiar la realidad a su gusto, por que eso no les sirve de nada
-1
#17 #17 rubenazo1999 dijo: Pues a mí me gusta los nombres. 🤔@rubenazo1999 Bien por ti
-1
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...

Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?

Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).

Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.

Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.

Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...
@channo Todo estaba bien hasta que dijiste "Pero si prefieres Pepito Piraña..."

Vaya ardido de mierda, me comenta una biblia para dejar una cagada al final
-3
#1 #1 Farenheights dijo: [youtube]m3pYXYo6nhQ[/youtube]@Farenheights Un buen aporte, es lo que es
-1
#35 #35 _leyixo_ dijo: Les cebo un mate? [img]https://imgfast.net/users/3812/25/95/08/smiles/3579112051.png[/img]@_leyixo_ Si
-1
#27 #27 original_caracter_do_not_steal dijo: #5 @esteadvesdemasiadotramboliko Se llama dry bones, ignorante :happy:@original_caracter_do_not_steal En realidad se llama カロン (Karon), ignorante
2
#44 #44 original_caracter_do_not_steal dijo: #35 @_leyixo_ Si :cool:@original_caracter_do_not_steal Pues toma
0
#43 #43 original_caracter_do_not_steal dijo: #1 @Farenheights Un buen aporte, es lo que es :cool:@original_caracter_do_not_steal https://*******/RUhv-X5UszY
0
#33 #33 original_caracter_do_not_steal dijo: #28 @cuantohijoputa Vivan los pendejos de mierda que se ponen a comentar nombres de comida en mis viñetas!!! :cool:@original_caracter_do_not_steal y vivan los maricas que lo contestan
0
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:

[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]

Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:

Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:
@original_caracter_do_not_steal porque siempre usas conversaciones del MP para ganar discusiones que nisiquiera estan empezadas.
Pregunto.Pero claro no tengo derecho a hablar porque soy un español
1
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:

[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]

Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:

Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:
@original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!