El defensor de la versión original

El defensor de la versión original
por dodoazul el 29 jul 2024, 16:42

chistes,idioma,inglés,perder,serie,traducción
Defender verla doblada es defender tu ignorancia xD dais pena viendo contenido doblado todavía. Pero allá vosotros paletos.
-1
#1 #1 ignaciojimnez2 dijo: Defender verla doblada es defender tu ignorancia xD dais pena viendo contenido doblado todavía. Pero allá vosotros paletos. Claro, como todo el mundo sabe los subtítulos son perfectos 🤣🤣 ¿Que haces si quieres ver una serie finlandesa en VO? ¿Te sabes todos los idiomas? Menudo garrulo con ínfulas 🤣🤣
1
Chistes? Se censuran diálogos.
0
Los latinos sois igual o más pesaos con el doblaje que tenéis. Dejad que cada uno lo vea como le salga de los cojones
-1
#1 #1 ignaciojimnez2 dijo: Defender verla doblada es defender tu ignorancia xD dais pena viendo contenido doblado todavía. Pero allá vosotros paletos. @ignaciojimnez2 Supongo que también leerás todos los libros en inglés-francés-italiano o japonés si hace falta, porque, claro, leer A song of ice and Fire o Discworld en versión traducida es de ignorantes.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!