Cualquiera puede ejercer esta profesión

Cualquiera puede ejercer esta profesión
por hilaria el 30 abr 2016, 15:10

Dende,Dios,Dragon ball,Kamisama,Piccolo
Tienes acaso la más mínima idea de lo que se requiere para ser "guarda de seguridad" término que ni si quiera es correcto? Me parece que para lo que no hace falta ninguna preparación es para copiar viñetas viejas de CC.
14
#2 #2 perfacktor dijo: Tienes acaso la más mínima idea de lo que se requiere para ser "guarda de seguridad" término que ni si quiera es correcto? Me parece que para lo que no hace falta ninguna preparación es para copiar viñetas viejas de CC.Es repetido http://www.cuantocabron.com/meme_otros/el-trabajo-que-requiere-menos-preparacion-del-mundo
Pero el autor pudo haberla sacado de otra página sin saber que ya estaba en CC. De hecho en la fuente pone Cuántarazón (y que sean las dos de Memondo no quiere decir que todo el que se meta en una se meta en la otra)
3
Esta es repetida de hace un año o más
2
que va, hay un trabajo aun mas facil(ser guarda no lo es por cierto= habeis pensado en zarbon y dodoria? los malditos guardaspaldas de freezer???? como si necesitara ayuda el tio o algo
2
Y pensar que Kami-sama (se escribe así), significa literalmente "Dios"
1
En Bola de Dragon estar vivo no es tan facil.
1
Ser guarda no es tan facil o si no para que esta FNAF?
Para ver su verdadera dificultad
1
#4 #4 nesutoru dijo: No es por nada, pero quería mencionar que en realidad es "Kami", que significa Dios. El "sama" que le sigue a "Kami" es simplemente una formalidad japonesa que se utiliza cuando se habla con alguien importante de manera respetuosa. y se escribe "Kami-sama"@nesutoru es cierto que normalmente el término -sama se usa al final de un nombre como muestra de respeto, pero en este caso es distinto. "kami" no significa dios tal y como lo conocemos en el mundo occidental, si no que se traduciria mas bien como "deidad". "kami" es como se refieren a las deidades budistas, olimpicas etc... Cuando se refieren a un dios único y todopoderoso (como el cristiano) usan "kamisama" (con el sama incluido).
1
#2 #2 perfacktor dijo: Tienes acaso la más mínima idea de lo que se requiere para ser "guarda de seguridad" término que ni si quiera es correcto? Me parece que para lo que no hace falta ninguna preparación es para copiar viñetas viejas de CC.@perfacktor esta viñeta es un insulto para los vigilantes de seguridad y sus aspirantes (mi caso)
0
No es por nada, pero quería mencionar que en realidad es "Kami", que significa Dios. El "sama" que le sigue a "Kami" es simplemente una formalidad japonesa que se utiliza cuando se habla con alguien importante de manera respetuosa. y se escribe "Kami-sama"
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!