#0 #0 manuel dijo: Boicot#1 #1 soyespecial dijo: Pues que te haga una cubana Es que el muy virgen se ha inventado la paja rusa, es cubana de toda la vida
2
#2 #2 josemip23 dijo: #0 #1 Es que el muy virgen se ha inventado la paja rusa, es cubana de toda la vida@josemip23
WIKIPEDIA:
En España coloquialmente se la conoce como "paja cubana" o simplemente cubana' y en algunos países de habla hispana como "chaqueta rusa", "paja rusa", "puñeta rusa", "una francesa, turca, o sueca". 6
En Brasil se usa el término "espanhola" ("española" en portugués) y en Portugal "espanholada" ("españolada" en portugués) para referirse a esta práctica sexual.7
En Francia se usa el término "branlette espagnole" ("paja española" en francés) para referirse a esta práctica sexual.8
En Italia se usa el término "Spagnola" ("española" en italiano) para referirse a esta práctica sexual.9
En Polonia se usa el término "miłość hiszpańska" ("amor español" en polaco) para referirse a esta práctica sexual.10
En Alemania se usa el término "spanisch" ("español" en alemán) para referirse a esta práctica sexual.11
La industria sexual japonesa usa el término "paizuri"12 (derivado de oppai, una palabra coloquial para referirse al seno).13
1
#2 #2 josemip23 dijo: #0 #1 Es que el muy virgen se ha inventado la paja rusa, es cubana de toda la vida@josemip23 En Grecia una española.
0
La mayoría del mundo lo llama una española? Me gusta oír eso.
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
WIKIPEDIA:
En España coloquialmente se la conoce como "paja cubana" o simplemente cubana' y en algunos países de habla hispana como "chaqueta rusa", "paja rusa", "puñeta rusa", "una francesa, turca, o sueca". 6
En Brasil se usa el término "espanhola" ("española" en portugués) y en Portugal "espanholada" ("españolada" en portugués) para referirse a esta práctica sexual.7
En Francia se usa el término "branlette espagnole" ("paja española" en francés) para referirse a esta práctica sexual.8
En Italia se usa el término "Spagnola" ("española" en italiano) para referirse a esta práctica sexual.9
En Polonia se usa el término "miłość hiszpańska" ("amor español" en polaco) para referirse a esta práctica sexual.10
En Alemania se usa el término "spanisch" ("español" en alemán) para referirse a esta práctica sexual.11
La industria sexual japonesa usa el término "paizuri"12 (derivado de oppai, una palabra coloquial para referirse al seno).13