Creo que empezaré a hablar en garabato.
¡Buena viñeta! Aunque le estoy cogiendo algo de manía a la cara esta...xD.
269
En gallego: Gústame
Y todavía mas gallego, con gheada: Jústame, xDD
308
El braile y el analfabeto me han matado!!! JAJAJAJAJA
164
no es necesario hablar, esa cara es mundial
46
LOL. Está genial. xDDD
A favoritos. :)
-18
2 cosas:
1. El "me gusta" original era inglés y se escribía en español, así que por favor no escriba: español (original) como si se hubiera inventado aquí.
2. ¿Que **** hace el alemán con una esvástica?
663
El Catalán no es un dialecto?
-539
No me gusta
69
A mi me gusta el PERRUNO (L)xD
64
jajaja perruno
21
¿Un poco cabrón con el alemán, no?
410
.... ME GUSTA
-3
LoLFACE!
-30
#13 #13 giantkiller dijo: El Catalán no es un dialecto?ya estamos..uno con ansia de negativos!
Si es que no aprenderéis nunca!Deja de mirar tantos vídeos de Sergio Ramos y compañía
que eso es malo para el cerebro..
238
por cierto #3.#3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página...Fail!!
95
...M'agrada
60
#13
No, es una lengua que ha evolucionado del Latín igual que el castellano, de hecho hasta la alta edad media aquí nadie sabía del castellano, salvo "los intelectuales", claro, ¿cómo va a ser un dialecto?
De nada, me gusta ayudar a los más necesitados.
243
Podias colocar gallego xD ya que esta por hay el catalan
60
por cierto el gallego y el euskera también son idiomas oficiales, no solo el catalán
361
No entiendo como eres tan gilipollas de ponerle una esvastica al alemán. En fin...
163
El ultimo, en ordenador? Sería en binario, y sería 01101101 01100101 00100000 01100111 01110101 01110011 01110100 01100001
319
#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#13 #13 giantkiller dijo: El Catalán no es un dialecto?¡Claro que sí, campeón!
160
#13 #13 giantkiller dijo: El Catalán no es un dialecto?Tu no seras, por casualidad, gilipollas?
227
El 'Me gusta' en braile se parece a Morfeo de Matrix xDD
29
loool cualquier viñeta es mejor que esta moderando veo muchas viñetas buenísimas y no las publican
y esto si? enserio que le pasa a la gente
16
¿Es necesario estereotipar tanto?
9
de verdad? estas cosas se publican?
36
M'agrada se escribe M'ha agrada es un verbo compuesto, y Je l'aime no tiene sentido es J'aime... aprende ha escribir... nos harias un favor a todos... ¬¬
-350
#2 #2 decepcionado dijo: ¿Y por qué le pones una esvástica al alemán?
Cuanto ignorante suelto...#12 #12 vvictor_bdn dijo: 2 cosas:
1. El "me gusta" original era inglés y se escribía en español, así que por favor no escriba: español (original) como si se hubiera inventado aquí.
2. ¿Que **** hace el alemán con una esvástica?cuánta razón
34
#34 #34 always24 dijo: M'agrada se escribe M'ha agrada es un verbo compuesto, y Je l'aime no tiene sentido es J'aime... aprende ha escribir... nos harias un favor a todos... ¬¬¿eres catalanoparlante? se escribe m'agrada no m'ha agrada, no se de donde has sacado eso, pero no es cierto.
425
no es por joder ni nada pero en alemán el verbo gustar sí, es mag pero para decir me gusta sería: es gefällt mir
73
#34 #34 always24 dijo: M'agrada se escribe M'ha agrada es un verbo compuesto, y Je l'aime no tiene sentido es J'aime... aprende ha escribir... nos harias un favor a todos... ¬¬Perdona pero es m'agrada, está bien escrito -.-
249
Pues a mi NO ME GUSTA!!
42
el analfabeto tiene buena letra
60
No todos los alemanes son nazis ¿lo sabias?
153
En francés es "J'aime" a secas. Y seguramente algún que otro este mal. Y tampoco entiendo porque haces del alemán un nazi...
75
#36 #36 happyhippie dijo: #34 ¿eres catalanoparlante? se escribe m'agrada no m'ha agrada, no se de donde has sacado eso, pero no es cierto.si, soy catalanoparlante, y si es cierto, si no lo discutes con mi profe de catalán que está harta de corregirme esa falta de escritura, lo que pasa que como se juntan dos vocales no se nota cuando lo escuchas.. pero se escribe asi... ;)
-301
Ya hablaré yo con tu profe de catalán pero es m'agrada. (;
222
#34 #34 always24 dijo: M'agrada se escribe M'ha agrada es un verbo compuesto, y Je l'aime no tiene sentido es J'aime... aprende ha escribir... nos harias un favor a todos... ¬¬Te has lucido chaval.
En castellano es "me gusta" y en catalán es "m'agrada" en ninguno de los dos aparece el verbo "haber" por ningún lado. Y a pesar de que también estudio francés aún no sabría decirte si ahí la has cagado también.
176
#43
Es el verbo "agradar": "això agrada a mi" => "Això m'agrada". Se usa el pronombre "em" para sustituir que como hay una vocal como primera letra pues se escribe así. La construcción de la frase no es: "això ha agrada a mi", si fuera así, estarías en lo cierto.
150
#13 #13 giantkiller dijo: El Catalán no es un dialecto?El catalán es un idioma que evolucionó del latín antes incluso que el castellano, y además es el primer idioma que tiene textos escritos en lengua romance (que deriva del latín) mientras que los demás idiomas romances seguían escribiendo en latín
155
Me gusta esta viñeta. De hecho, la vi moderando y la acepté. Pero ¿por qué el alemán tiene una esvástica? y ¿por qué dice que la original es el español? Son pequeños fallos que le encuentro, pero en general esta viñeta es graciosa para mi gusto. (Analfabeto, código braile, perruno y código binario L)
20
#43 #43 always24 dijo: #36 si, soy catalanoparlante, y si es cierto, si no lo discutes con mi profe de catalán que está harta de corregirme esa falta de escritura, lo que pasa que como se juntan dos vocales no se nota cuando lo escuchas.. pero se escribe asi... ;)un cojón. No puedo decirlo mas claro xD Si que es cierto que se juntan dos vocales, la de el "mE" i "Agrada", por eso eliminamos la E: M'agrada. Como que m'ha agrada?
Jo ha agrada, tu has agrada, ell ha agrada? Atrévete a decir que eso suena bien...
204
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Cuanto ignorante suelto...
¡Buena viñeta! Aunque le estoy cogiendo algo de manía a la cara esta...xD.
Y todavía mas gallego, con gheada: Jústame, xDD
A favoritos. :)
1. El "me gusta" original era inglés y se escribía en español, así que por favor no escriba: español (original) como si se hubiera inventado aquí.
2. ¿Que **** hace el alemán con una esvástica?
Si es que no aprenderéis nunca!Deja de mirar tantos vídeos de Sergio Ramos y compañía
que eso es malo para el cerebro..
No, es una lengua que ha evolucionado del Latín igual que el castellano, de hecho hasta la alta edad media aquí nadie sabía del castellano, salvo "los intelectuales", claro, ¿cómo va a ser un dialecto?
De nada, me gusta ayudar a los más necesitados.
y esto si? enserio que le pasa a la gente
Cuanto ignorante suelto...#12 #12 vvictor_bdn dijo: 2 cosas:
1. El "me gusta" original era inglés y se escribía en español, así que por favor no escriba: español (original) como si se hubiera inventado aquí.
2. ¿Que **** hace el alemán con una esvástica?cuánta razón
En castellano es "me gusta" y en catalán es "m'agrada" en ninguno de los dos aparece el verbo "haber" por ningún lado. Y a pesar de que también estudio francés aún no sabría decirte si ahí la has cagado también.
Es el verbo "agradar": "això agrada a mi" => "Això m'agrada". Se usa el pronombre "em" para sustituir que como hay una vocal como primera letra pues se escribe así. La construcción de la frase no es: "això ha agrada a mi", si fuera así, estarías en lo cierto.
Jo ha agrada, tu has agrada, ell ha agrada? Atrévete a decir que eso suena bien...