Divertirse con hierba... se puede interpretar de muchas formas...
por fuckencio_patata el 3 abr 2016, 23:08
También te gustará:
Todos tienen razón
El elefante dentro de la habitación
Es él el que me deja dormir juntos
Comentarios(3)
Por mejores
Por orden cronológico
Ahora en serio, ¿quien haria eso?
1
Traducción mala. "Sure", en inglés, a parte de "seguro", es una afirmación como "cierto", "vale" o "sí". Si sacáis viñetas de 9gag por lo menos disimuladlo
7
#2 #2 eltitodan dijo: Traducción mala. "Sure", en inglés, a parte de "seguro", es una afirmación como "cierto", "vale" o "sí". Si sacáis viñetas de 9gag por lo menos disimuladlo@eltitodan Se llega a decir ''Seguro'' en lenguage doméstico o cotidiano, aunque no sea correcto...
0