Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.
35
Yo: Mamá me voy a wasapear un rato
Madre:Vale hijo que lo pases bien y ten cuidado
Pd: Me he creado un blogger,el enlace está en la página de mi perfil,¡Visitenlo! Muchas gracias
34
¿Ay sí? Espera que lo TUITEO
20
La RAE se nos hace cani.
13
Vamos a ver, esto es un extranjerismo: una palabra extranjera que se adapta al español. No tiene nada de malo y no es la primera ni la última. Enriquece nuestro idioma y depende de nosotros tener una correcta forma de escribir, para lo cual es recomendable leer mucho. No entiendo que esta viñeta "denuncie" tal cosa, sinceramente.
11
Si mi profesor de lengua viera esto tiraba el ordenador contra el suelo
8
Y la noticia es de 4 de julio de 2013, como molaria volver a ese tiempo
7
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.ASIN, ALMÓNDIGA, MURCIÉGALO... y ayer quise buscar vigorexia y ni aparecía...
7
mi padre lo llama wasáh
6
dentro de poco sera correcto hablar y escribir como un cani poligonero ....
5
#19 #19 starita22 dijo: #7 ASIN, ALMÓNDIGA, MURCIÉGALO... y ayer quise buscar vigorexia y ni aparecía...cocreta xD
#20 #20 xpgnome dijo: Y la noticia es de 4 de julio de 2013, como molaria volver a ese tiempo :okay:i know dat feel bro
2
¿la destrucción?
¡la evolución! sin palabras nuevas el Castellano se convertiría en una Lengua muerta. Vale que no suena muy fino, pero el término es usado y por ello merece estar en nuestro idioma y diccionario.
2
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Lógco, el diccionario se adapta al lenguaje y no al revés ¿O crees que todas las palabras "correctas" de ahora lo eran antes?
2
Dale un like si quieres que lo incluya en un examen de lengua
1
Pues no se vosotros pero yo las he buscado las dos palabras y me dice que no están en el diccionario, no se si será un fake o tardarán en actualizarlo pero de momento no están en el diccionario. #7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Eso no quiere decir que sea malo, lo que pasa es que lo dice tanta gente que a la RAE no le queda más remedio que aceptarlo es una propiedad de los idiomas son mutables/inmutables(no lo explico porque me dice que el comentario es demasiado largo ), y si te fijas bien lo que te dice en asín es. 1.adv. m. vulg. así. y lo que te pone en así
1. adv. m. De esta o de esa manera. Unas gafas así de gruesas. Eso quiere decir que lo acepta pero que prefiere el otro término.
PD: Gracias por leer está parrafada, es lo que tiene ser de letras XD
1
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Del latín apareció el castellano, francés, italiano, portugués, etc, etc... significa que los idiomas avanzan y se adaptan.
1
Esos términos no están ni en la RAE ni en el Panhispánico de dudas, por tanto la noticia es falsa.
1
EH...de momento no está en la RAE. No es tan difícil entrar en rae.es para comprobar la veracidad de este tipo de fantochadas...
1
#29 #29 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#8 #8 Crgoac97 dijo: ¿Ay sí? Espera que lo TUITEO :happy: los mejores comentarios XD
1
doctor: rapido estamos perdiendo la RAE
ayudante:doctor no siga la hemos perdido
doctor:mierda hora de la muerte 2 de septiembre a las 16:21 bueno que,te apuntas a unas birras
ayudante:eso esta hecho doctor
1
noticia hecha por un cani
1
A esas palabras se la llaman extranjerismos y neologismos. Y sirven para enriquecer el idioma... Hace unos años, ¿os hubiérais quejado si hubiéseis oído que añadiesen a la RAE la palabra "chatear"?
1
A ver si alguien tiene cojones de ponerlo en un examen de lengua y trollear al profesor
1
#13 #13 lleial dijo: No es verdad e ido a mirar en la rae y no esta y para mi o esta en la rae o no vale, y ya de paso digo que para mi asin sigue sin valer.No estará en el DRAE hasta la actualización del diccionario, que se publicará en 2014.
1
Según tengo entendido el castellano evolucionó del latin vulgar por lo que de por si tampoco es que fuera una lengua "super noble".
Un idioma no es más que un conjunto de reglas que un número de individuos usa para comunicarse. La evolución de un idioma es consecuencia de la evolución de los hábitos y necesidades de quienes lo hablan. Si no os gusta como evoluciona, miraros a vosotros mismos antes ya que la rae sólo acepta aquello que está suficientemente extendido.
1
tuit, tuitear, retuitear, favear...
1
#19 #19 starita22 dijo: #7 ASIN, ALMÓNDIGA, MURCIÉGALO... y ayer quise buscar vigorexia y ni aparecía...@starita22 Por "whisky" está aceptada "güisqui". Así que...
0
RAE... tú antes molabas
0
en el ingles ahora estan las palabras twerk (mover el trasero estilo perreo) y selfie (foto a ti mismo/a para subir a una red social) no solo destruyen el español...
0
Chonis everywele
0
#5 #5 ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah dijo: Yo: Mamá me voy a wasapear un rato :happy:
Madre:Vale hijo que lo pases bien y ten cuidado :happygirl:
Pd: Me he creado un blogger,el enlace está en la página de mi perfil,¡Visitenlo! :cool: Muchas gracias :cool:@ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah ¿Ten cuidado? WTF.
0
Y yo que escribía wasap por pura pereza...
0
Al igual que "güisqui".
0
En serio, para estas mierdas que hagan un diccionario cani y a tomar por culo
0
ffuuu la rae se va a la mierda ffuuu
0
No es verdad e ido a mirar en la rae y no esta y para mi o esta en la rae o no vale, y ya de paso digo que para mi asin sigue sin valer.
0
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Está aceptada como vulgarismo, es una palabra de uso extendido y por esto está en el diccionario.
-1
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.¿Y qué más da? Nadie te prohíbe usar un vocabulario culto, ni nadie te obliga a usar nuevas palabras. Luego te encuentras palabras como "verdagueriana" aceptadas, aunque sean relativamente nuevas e inventadas como abreviación.
-2
Ya era hora de que se admitiese.
-3
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.
Madre:Vale hijo que lo pases bien y ten cuidado
Pd: Me he creado un blogger,el enlace está en la página de mi perfil,¡Visitenlo! Muchas gracias
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.ASIN, ALMÓNDIGA, MURCIÉGALO... y ayer quise buscar vigorexia y ni aparecía...
¡la evolución! sin palabras nuevas el Castellano se convertiría en una Lengua muerta. Vale que no suena muy fino, pero el término es usado y por ello merece estar en nuestro idioma y diccionario.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Lógco, el diccionario se adapta al lenguaje y no al revés ¿O crees que todas las palabras "correctas" de ahora lo eran antes?
#7 #7 SoyRobertDeNiroEnTaxiDriver dijo: Y por culpa de estas cosas, la palabra "asín" está en la RAE.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Eso no quiere decir que sea malo, lo que pasa es que lo dice tanta gente que a la RAE no le queda más remedio que aceptarlo es una propiedad de los idiomas son mutables/inmutables(no lo explico porque me dice que el comentario es demasiado largo ), y si te fijas bien lo que te dice en asín es. 1.adv. m. vulg. así. y lo que te pone en así
1. adv. m. De esta o de esa manera. Unas gafas así de gruesas. Eso quiere decir que lo acepta pero que prefiere el otro término.
PD: Gracias por leer está parrafada, es lo que tiene ser de letras XD
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Del latín apareció el castellano, francés, italiano, portugués, etc, etc... significa que los idiomas avanzan y se adaptan.
ayudante:doctor no siga la hemos perdido
doctor:mierda hora de la muerte 2 de septiembre a las 16:21 bueno que,te apuntas a unas birras
ayudante:eso esta hecho doctor
Un idioma no es más que un conjunto de reglas que un número de individuos usa para comunicarse. La evolución de un idioma es consecuencia de la evolución de los hábitos y necesidades de quienes lo hablan. Si no os gusta como evoluciona, miraros a vosotros mismos antes ya que la rae sólo acepta aquello que está suficientemente extendido.
Madre:Vale hijo que lo pases bien y ten cuidado :happygirl:
Pd: Me he creado un blogger,el enlace está en la página de mi perfil,¡Visitenlo! :cool: Muchas gracias :cool:@ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah ¿Ten cuidado? WTF.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.Está aceptada como vulgarismo, es una palabra de uso extendido y por esto está en el diccionario.
Dentro de veinte años veremos la palabra "haiga", y si no, al tiempo.¿Y qué más da? Nadie te prohíbe usar un vocabulario culto, ni nadie te obliga a usar nuevas palabras. Luego te encuentras palabras como "verdagueriana" aceptadas, aunque sean relativamente nuevas e inventadas como abreviación.