En algunos países se pasan con la traducción

En algunos países se pasan con la traducción
por rattlesnake el 27 ago 2016, 18:07

Batman,Idiomas,Paises
Nanananananananananananana, LADERLAPPEN!
41
Suena a...

Lapa de la ladera... Y da miedito.
10
Me gusta pero esta repetida
9
Nanananananananana REPETIDA!!!
7
#4 #4 zaphimu dijo: Repetida

http://m.cuantocabron.com/otros/batman-batman-lader-que
Dos veces http://www.cuantocabron.com/otros/en-suecia-saben-como-dar-la-nota-al-ponerle-nombre-a-batman
6
Repetida

http://m.cuantocabron.com/otros/batman-batman-lader-que
5
#3 #3 daniel4858 dijo: Nanananananananananananana, LADERLAPPEN! @daniel4858 así es más pegadiza, donde va a parar XDDDDDDDDDDDDD
1
No mientas, tu también esperabas un invento panchi cutre en plan guason 2.0
1
Pero además depetida y no es que sea de la página 2500 o 5000 esque no llega ni a la 1000
1
Fijo que te lo tienes que montar tu mismo
0
Este cartel no es correcto, en Italia tampoco se llama Batman, la inmensa mayoría de la gente lo conoce como uomo pipistrello (que sería la traducción literal de Batman).
0
Eso es mentira,Tengo una Amiga de Alli y no Se dice asi
-3

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!