El doble rasero con los doblajes de los videojuegos alrededor del mundo

El doble rasero con los doblajes de los videojuegos alrededor del mundo
por cochimin el 13 sep 2014, 22:17

amemonos entre nosotros,español de españa,español latino,Halo,odiemos a los que hablan inglés
Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto.
92
#3 #3 jugosilloso dijo: Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto. @jugosilloso me lloverán malos comentarios, pero aparte de eso que dices tenemos otra cosa en España: Se llama CALIDAD DE DOBLAJE, buenos actores normalmente uno para cada actor. En cambio en los doblajes latinos muchos de ellos tienen entonaciones pobres y aveces en la misma escena el mismo tipo dobla a varios.
No les gustará reconocerlo pero el doblaje CASTELLANO es de los de mayor calidad que hay, porque trabajan profesionales y se lo toman muy enserio. Hasta cualquier película de serie B es doblada con calidad, cosa que lamentablemente los latinos no ofrecen.
48
Dios... autor de la viñeta, eres mala gente por mucho que digas en las etiquetas amemonos en el fondo quieres ocasionar una guerra de idiomas... xD voy a por las palomitas

29
antiguamente, los dibujos animados venían doblados en latino aqui en España, como por ejemplo Los Picapiedras (por eso llamamos Pedro a Fred y Pablo a Barney), los clásicos Disneys ya sea el Libro de la Selva, los cortos donde salía Mickey, Goofy, etc... todos en latino y no pasaba nada hasta que se decidió doblar también los dibujos animados... al igual allí en América, por ejemplo el Pokémon azul y rojo estaba en castellano los textos porque en un principio no se tradujo y alguna que otras cosas llegaron también en castellano a América (este dato mejor que nos lo aclaren ellos), en fin cosas de los 90 para atrás, para que tengais culturilla general como se suele decir... yo también voy a por palomitas que ahora viene Homero, Onda Vital y demás pamplinas...
24
hay algún doblado en español latino que no esté doblado en español de España?
18
Pelea entre latinos y españoles...










Prefiero español
17
#64 #64 zamor12 dijo: #63 @asaber33 No saben las noticias que pasan de España, que desastre. Mmmm.. la economia Argentina esta un poco mejor que España. Me puedo dar el lujo de decir lo que quiero porque tengo derecho a la libre expresion. Y eso de "porlomenos" es el corrector de mi celular. Aca hay MUCHO trabajo cosa que alla no :) "LOSH ESHPAÑOLESH HAVLAN ASHI" "LOS ARGENTINOS HABLAN ASI"
VAMOS ARGENTINA CARAJO!
@zamor12

http://internacional.elpais.com/internacional/2013/04/20/actualidad/1366412582_505505.html

#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@zamor12
Tienes menos luces que el salpicadero de un triciclo, y tus argumentos son más pobres que la limosna de un banquero. Estás todo el rato diciendo que sois mejores, y tu argumento es que no os lo creéis, que todo está bien y estáis con manifestaciones porque no hay trabajo, hablas de que aquí hay corrupción cuando eres de un país lleno de corruptos que por un puñado de dólares miran para otro lado mientras apuñalan a alguien y dónde por unas zapatillas son capaces de matarte...

Sinceramente, das pena, y no merece la pena discutir más contigo.
10
Mientras tanto en CC:



9
#3 #3 jugosilloso dijo: Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto. y cual es cual porque seguro que al otro lado del charco creen que el idioma de la madre patria es el dialecto xD
8
Yo soy de Madrid, y lógicamente de pequeño vi muchos dibujos con audio latino, igual que todos los españoles de mi edad y más jóvenes. Y por suerte he viajado bastante y conocido gente de países latinoamericanos y me gusta hablar con ellos para ir conociendo las bonitas variaciones que tiene nuestro idioma, que es EL MISMO, a lo largo del mundo.
España debe de continuar siendo una puerta para que la cultura latina siga llegando al mundo y América Latina debe de seguir siendo un importante mercado para España.
8
#23 #23 eisklat dijo: #3 y cual es cual porque seguro que al otro lado del charco creen que el idioma de la madre patria es el dialecto xD@eisklat hombre me parecería estúpida que pensaran que lo nuestro es un dialecto cuando seguramente sepan que les conquistamos, y me parece normal que cada uno prefiera el que esté más acostumbrado a oír.
8
#40 #40 zamor12 dijo: Latinoamérica abarcan muchos países, yo soy de Argentina. Idioma gracioso es el de España que ni saben pronunciar la letra S, la pronuncian como una Z, parecen bebes. Cagaron muchas peliculas!. Cagados de hambre nosotros? No se que país esta en crisis de trabajo... Ah claro! España! Nosotros tenemos la mejor carne, trabajo, todo! Y se hacen los grandes personajes ustedes *******.@zamor12 ¿Que no pronuncian la S?, ¿que la pronuncian como Z?, mmmm... como se nota que nunca as estado en España, eso solo pasa en ciertos lugares Sevilla es uno creo (no me los se exactamente que alguien me corrija) esto de hablar sin saber....... la verdad los estereotipos y hablar como si conocieseis a todos los españoles....


PD: Soy Portugués y prefiero ver/jugar un/a juego/película/serie en Español-España en latino me suena raro, pero todo es cuestión de oído y de acostumbrarte.
8
Si hay algo que he podido ver en los comentarios de esta viñeta, y NO LO PODÉIS NEGAR, es que muchísimos latinos son MUY incultos. Ejemplo: decir que los españoles no pronunciamos la S, que parecemos bebés pronunciándola como la Z. Explicación real:

La palabra "explicación" se lee "ecsplicazión". La INMENSA mayoría de países latinoamericanos leerían esa 'C' como una 'S', en incluso latinos incultos extremos (y hay muchos) pondrían explicasion.

Es decir: Es justo al contrario. Son esos países los que pronuncian la 'Z' como 'S'. Discutidmelo si tenéis un argumento real.
7
#8 #8 gigarton dijo: #1 @lchemal Batman Arkham City, Beyond Two Souls y ya no se nada mas...@gigarton ¿Como que batman arkham city no esta doblado al español de españa ?
https://www.youtube.com/watch?v=gNYVaLsqOG0
7
sonara racista... pero es que el latino a mi personalmente me suena a chiste... de hecho hemos experimentado con bajarnos peliculas serias y thrilers en latino y se convierten automaticamente en comedias a lo chavo del 8...
7
Claro, es que el Español de España es el neutral mientras que lo otro es un acento, de la misma manera que no se doblan juegos con acento andaluz, catalán, gallego... se dobla con un castellano neutral (a no ser que un personaje requiera de tener un acento distintivo).
Lo correcto sería que ellos tuvieran su propio doblaje, pero si les llega el doblaje neutral pues hay que aguantarse, lo que no vamos a tener es que aguantar un doblaje con acentos.
7
#40 #40 zamor12 dijo: Latinoamérica abarcan muchos países, yo soy de Argentina. Idioma gracioso es el de España que ni saben pronunciar la letra S, la pronuncian como una Z, parecen bebes. Cagaron muchas peliculas!. Cagados de hambre nosotros? No se que país esta en crisis de trabajo... Ah claro! España! Nosotros tenemos la mejor carne, trabajo, todo! Y se hacen los grandes personajes ustedes *******.@zamor12 Cómo se nota que conoces poco de España, yo nunca he pronuniado la S como una Z ni viceversa. Además me hace gracia por que sois los latinos los que pronunciáis la C y la Z como una S... y a veces hasta lo escribís ("Conoses", "Cabesa"...).
7
#8 #8 gigarton dijo: #1 @lchemal Batman Arkham City, Beyond Two Souls y ya no se nada mas...@gigarton Beyond two souls sí que está doblado al español de España.
6
Voy a por palomitas... Esto promete :D
5
A ver hijos de puta de los dos bandos que ya os veo saltando. Esta es un mensaje para todos hay doblajes latinos que son buenos y otros que dan sida, hay doblajes en castellano que son buenos y otros que dan cáncer...




A tomar por culo a disfrutar del espectáculo
5
#2 #2 wukongjade dijo: claro, por que a nadie le gustaría oír voces durante un juego entero de ladrones y muertos de hambre.
y por mucho negativo que me deis, sabéis que es verdad.
@wukongjade nosotros muertos de hambre? cuando los de tu especie se pelean por conseguir un empleo sin seguro , explotador y por una miseria panchitos a su pu.ta casa Panchilandia les esperas
5
#64 #64 zamor12 dijo: #63 @asaber33 No saben las noticias que pasan de España, que desastre. Mmmm.. la economia Argentina esta un poco mejor que España. Me puedo dar el lujo de decir lo que quiero porque tengo derecho a la libre expresion. Y eso de "porlomenos" es el corrector de mi celular. Aca hay MUCHO trabajo cosa que alla no :) "LOSH ESHPAÑOLESH HAVLAN ASHI" "LOS ARGENTINOS HABLAN ASI"
VAMOS ARGENTINA CARAJO!
@zamor12 #65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@zamor12. Solo estas haciendo el ridículo comentando eso, tus argumentos inválidos, no das pruebas fehacientes como aquí el amigo #66 #66 asaber33 dijo: #64 @zamor12
:kiddingme::kiddingme::kiddingme::kiddingme::kiddingme::kiddingme::kiddingme:
http://internacional.elpais.com/internacional/2013/04/20/actualidad/1366412582_505505.html

#65 @zamor12
Tienes menos luces que el salpicadero de un triciclo, y tus argumentos son más pobres que la limosna de un banquero. Estás todo el rato diciendo que sois mejores, y tu argumento es que no os lo creéis, que todo está bien y estáis con manifestaciones porque no hay trabajo, hablas de que aquí hay corrupción cuando eres de un país lleno de corruptos que por un puñado de dólares miran para otro lado mientras apuñalan a alguien y dónde por unas zapatillas son capaces de matarte...

Sinceramente, das pena, y no merece la pena discutir más contigo.
@asaber33, que hay que hacer para que admitas que te hicieron un "Zas en toda la boca", ademas he conocido argentinos, que para mi desgracia escriben peor que los canis, todo depende de como quiera (o pueda, en caso de algunos) escribir muchas veces no tiene nada que ver en que país nacieron o se criaron.


#68 #68 MimiDigimonera dijo: el doblaje de kingdom hearts 2 en castellano es una maravilla :3 solo quería decir eso xP@MimiDigimonera. De echo a mi me encanto es mi saga favorita ^^
5
#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@zamor12 No te das cuenta de que tú mismo te crees el mejor y que tu país es "el más lindo"? En algún momento he faltado al respeto a alguien o solo he dicho la verdad? Dejé bien claro que si alguien me lo discutía, quisiera que tuviese un argumento convincente, y tan solo has soltado prejuicios, estereotipos y disparates varios sobre tu bella Argentina. Te dejas a ti y a los tuyos, una vez más, con el culo al aire.
5
¿Porqué decís que suena a racista opinar sobre una pronunciación que suena a chiste?. Eso no tiene nada que ver con el racismo. Racismo es discriminar a alguien en función de su raza, no de su idioma o pronunciación. En base a eso, opino que todo el doblaje latino debería desaparecer porque simplemente es cutre. Y no, eso no es racismo.
5
#80 #80 andres1ar dijo: #45 @costo Creo que no conoces mucho del tema. La traducción latina es de las mejores del mundo. Y la mexicana está considerada LA MEJOR del mundo, y yo no soy mexicano, lo aclaro por las dudas.
http://www.taringa.net/posts/info/13226346/El-Doblaje-Mexicano-Considerado-como-uno-de-los-mejores.html
@andres1ar Y te basas en un post de taringa que seguramente hizo un mejicano y el cual es creibe en un 0%...
Es como si yo pongo estos dos:
http://forum.rojadirecta.es/showthread.php?110671-El-doblaje-en-castellano-posiblemente-el-mejor-doblaje-del-mundo-Documental-inside
http://bloguionistas.wordpress.com/2010/05/20/los-dobladores-espanoles-son-los-mejores-del-mundo/

Sinceramente a cada uno nos gusta el nuestro, pero hay que reconocer que aunque no sea el mejor del mundo el nuestro tiene mayor calidad y las voces suelen pegar más con el actor.
5
A Muzska89 le gusta esto XD
4
#1 #1 lchemal dijo: hay algún doblado en español latino que no esté doblado en español de España?@lchemal En Resident evil 4 los zombies mexicanos xD
4
@xurban #10 #10 luchi22 dijo: ¿Pero por qué la gente se queja tanto? Sea español de latinoamerica o de España sigue siendo español y punto.la cosa es quejarse,lo peor de todo es que la mayoría no ha visto un doblaje latino o en castellano en su puta vida y critica para sentirse un poquito aceptado por imbéciles que organizarían un guerra mundial por algo tan infantil como un doblaje



PD: los que se pelean por los doblajes tiene el ******* pequeño
4
#1 #1 lchemal dijo: hay algún doblado en español latino que no esté doblado en español de España?@lchemal Halo 2.
4
#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Niños rata? Unos cuantos, no lo discuto...
Corrupción? Si, más alta que en el resto de Europa si, pero para los estándares sudamericanos (y argentinos)...
Incultos, ignorantes? Si, mucho, aquí se pide licenciatura para poner cafés porque somos todos incultos...
Creerse mejores? Bueno, mejores que tu seguro...
4
#60 #60 zamor12 dijo: #50 @asaber33 En Argentina no decimos "esplicacion", así hablan los turros, que son como los canis. Yo porlomenos hablo bien y pronunciando las letras COMO SE DEBEN. Los españoles no :) Y por cierto fui a "Ezpaña".. Menuda crisis tienen@zamor12 Te sigo diciendo lo mismo, si es verdad que has venido a España no se dónde te habrás metido, porque yo no ceceo, ni nadie de mi entorno... eso si, estoy esperando escuchar un latino decir "conocer" en lugar de "conoser". Además si, tenemos crisis, pero por que hemos vivido mejor, allí como siempre habéis estado igual pues no podéis decir que tengáis crisis, aunque las noticias que vienen de otro lado del charco no son tan buenas como para permitirse el lujo de decir que aquí tenemos crisis...

PDTA: Es "por lo menos", y no "porlomenos". Puestos a sacar fallos...
4
#71 #71 rikitkx dijo: #64 @zamor12 #65 @zamor12. Solo estas haciendo el ridículo comentando eso, tus argumentos inválidos, no das pruebas fehacientes como aquí el amigo #66 @asaber33, que hay que hacer para que admitas que te hicieron un "Zas en toda la boca", ademas he conocido argentinos, que para mi desgracia escriben peor que los canis, todo depende de como quiera (o pueda, en caso de algunos) escribir muchas veces no tiene nada que ver en que país nacieron o se criaron.


#68 @MimiDigimonera. De echo a mi me encanto es mi saga favorita ^^
@rikitkx Exacto ;)
Con el KH2 A mi me gusta el 2 también, me da rabia porque los supuestos "Remaster" que están sacando para la PS3 están en inglés, y a mi me encantó el KH2 precisamente por el doblaje y el hecho de no tener que andar leyendo subtítulos...

Además me hace gracia el Pato Donald, cada vez que dice "Qué voy..." parece que dice "Cabr**..."

4
#45 #45 costo dijo: #3 #3 jugosilloso dijo: Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto. @jugosilloso me lloverán malos comentarios, pero aparte de eso que dices tenemos otra cosa en España: Se llama CALIDAD DE DOBLAJE, buenos actores normalmente uno para cada actor. En cambio en los doblajes latinos muchos de ellos tienen entonaciones pobres y aveces en la misma escena el mismo tipo dobla a varios.
No les gustará reconocerlo pero el doblaje CASTELLANO es de los de mayor calidad que hay, porque trabajan profesionales y se lo toman muy enserio. Hasta cualquier película de serie B es doblada con calidad, cosa que lamentablemente los latinos no ofrecen.
@costo yo solo he entrado para secundar tu comentario
#3 #3 jugosilloso dijo: Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto. @jugosillo ellos piensan que lo bueno debe ser lo suyo xD sin duda alguna razón no les falta, pero como dice @costo, la calidad del doblaje lo vale. Supongo que como idioma español oficial, se sigue el español central que marca la RAE, ya que para eso, cuando se habla del español que se habla fuera de España se le llama español latino.
3
#3 #3 jugosilloso dijo: Llamadme racista, pero uno es un idioma, neutral. Lo otro un dialecto. @jugosilloso No tiene nada de racista. El Castellano es propio de España, obviamente en latinoamérica lo hablan por las colonizaciones así que nosotros lo hablamos bien y ellos un dialecto. Como el Mallorquín derivado del Catalán.
3
#82 #82 MimiDigimonera dijo: #79 @asaber33 ¿está en inglés? pos yo paso de cogerlo :(
ojalá el KH3 tenga voces dobladas al castellano.
@MimiDigimonera Bueno, el 1.5 Remix está como el KH1, en inglés subtitulado. Dicen que van a sacar el 2.5 Remix, a ver si este lo hacen en castellano en honor al KH2.

Un saludo!!
3
#52 #52 namcotheral dijo: Si hay algo que he podido ver en los comentarios de esta viñeta, y NO LO PODÉIS NEGAR, es que muchísimos latinos son MUY incultos. Ejemplo: decir que los españoles no pronunciamos la S, que parecemos bebés pronunciándola como la Z. Explicación real:

La palabra "explicación" se lee "ecsplicazión". La INMENSA mayoría de países latinoamericanos leerían esa 'C' como una 'S', en incluso latinos incultos extremos (y hay muchos) pondrían explicasion.

Es decir: Es justo al contrario. Son esos países los que pronuncian la 'Z' como 'S'. Discutidmelo si tenéis un argumento real.
@namcotheral Cuando digo "pondrían" quiero decir "escribirían".
2
#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@zamor12 Definitivamente tienes retraso, háztelo ver
2
A mi lo que no me acaba de gystar del doblaje latino, es que muchas voces parecen iguales cuando el doblaje es barato y el 86% de las veces que veo, juegi o escucho juegos en latino me parece que las voces no les pegan...
2
EN SERIO. Intentad ver una peli de terror en latino. De verdad. Es como ver una parodia.
2
Y que idioma es el latino? porque a mi no me suena igual un Mexicano que un Argentino o un Colombiano...

Obviamente los Españoles preferimos el doblaje Español, incluso aunque a los dobladores se le valla un poco la pinza a veces (odio el laismo). Eso no quiere decir que perdamos la cabeza por un doblaje latino... habrá quien lo prefiera a comerse el juego en inglés... Yo personalmente prefiero las versiones originales que un doblaje en un dialecto sudamericano, porque los acentos de allá me espantan, pero es mi opinión...
2
#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Inseguridad? Yo dejo el coche abierto todas las noches... y las llaves de casa colgadas de un clavo al lado de la puerta... Prueba tu en Argentina.
2
#7 #7 porqueveoesto dijo: #2 @wukongjade En España no hay ni muertos de hambre ni ladrones ¿no? ¿Y sabes qué tras la Guerra Civil España no se murió de hambre porque Argentina era el único país que le vendía a España?
(La carne de Argentina es la mejor carne del mundo)

Y lo digo yo que soy Español.
@porqueveoesto Que argentina era el único país que nos vendía carne? a lo mejor es verdad pero porque los demás países como Mejico y la URSS no nos las vendían nos las donaban?

Ademas que tiene que ver eso con el doblaje?
2
#80 #80 andres1ar dijo: #45 @costo Creo que no conoces mucho del tema. La traducción latina es de las mejores del mundo. Y la mexicana está considerada LA MEJOR del mundo, y yo no soy mexicano, lo aclaro por las dudas.
http://www.taringa.net/posts/info/13226346/El-Doblaje-Mexicano-Considerado-como-uno-de-los-mejores.html
@andres1ar según taringa yo soy el hijo del rey, así que te ordeno que me muestres sumisión..
Macho, poner de fuente taringa, es como hacer un doctorado sacado de wikipedia, no me jodas.........
2
#23 #23 eisklat dijo: #3 y cual es cual porque seguro que al otro lado del charco creen que el idioma de la madre patria es el dialecto xD@eisklat menuda mongolada de pregunta... a parte de que es de saber muy poquito de historias, el idioma se llama "ESPAÑOL" y español es facilmente deducible que viene de España...
1
#50 #50 asaber33 dijo: #40 @zamor12 Cómo se nota que conoces poco de España, yo nunca he pronuniado la S como una Z ni viceversa. Además me hace gracia por que sois los latinos los que pronunciáis la C y la Z como una S... y a veces hasta lo escribís ("Conoses", "Cabesa"...).@asaber33 exacto, es que ya no es ni el analfabetismo de nos saber hablar y sesear como mongolos, es que hasta escriben mal cuando ni sus diccionarios recogen semejantes aberraciones... y encima le ponen enfasis en esas aberraciones como si molara hablar asi jajajajaja
1
#65 #65 zamor12 dijo: #52 @namcotheral ESPAÑOLES= NIÑOS RATA, CORRUPCION, INSEGURIDAD, INCULTOS, IGNORANTES, SE CREEN MEJORES.
ARGENTINA= LA MEJOR, LA MAS LINDA, TODO BIEN, NO NOS CREEMOS LOS MEJORES.
VAMOS ARGENTINA CARAJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@zamor12 Argentina = cabesita, mamasita, selular, laburar, larbolada, trambolico, CORRALITO... la incultura de tener una presidenta populista que no ha hecho mas merito para estar de presidenta a que se le muriera el marido... etc etc
1
el doblaje de kingdom hearts 2 en castellano es una maravilla :3 solo quería decir eso xP
1
#7 #7 porqueveoesto dijo: #2 @wukongjade En España no hay ni muertos de hambre ni ladrones ¿no? ¿Y sabes qué tras la Guerra Civil España no se murió de hambre porque Argentina era el único país que le vendía a España?
(La carne de Argentina es la mejor carne del mundo)

Y lo digo yo que soy Español.
@porqueveoesto viaja un poco por youtube, y sabras lo que te digo, cuando le das a 1 vídeo donde sale algún tipo de delito en latinoamerica, sale unos 1000 mas, ademas, no lo digo yo, es la fama que tienen, de ladrones.
yo solo he conocido a 2 tías de allí por youtube, pues a las 2 le robaron, y conozco a un montón de gente aquí, y a ninguno de mis amigos les han robado ¿casualidad? no lo creo.
1
#43 #43 badluckmaster dijo: #23 @eisklat hombre me parecería estúpida que pensaran que lo nuestro es un dialecto cuando seguramente sepan que les conquistamos, y me parece normal que cada uno prefiera el que esté más acostumbrado a oír.Y que tiene que ver que nos conquisteis? USA los conquistaron los ingleses y ahora son el pais mas rico del mundo
1
#11 #11 wukongjade dijo: #7 @porqueveoesto viaja un poco por youtube, y sabras lo que te digo, cuando le das a 1 vídeo donde sale algún tipo de delito en latinoamerica, sale unos 1000 mas, ademas, no lo digo yo, es la fama que tienen, de ladrones.
yo solo he conocido a 2 tías de allí por youtube, pues a las 2 le robaron, y conozco a un montón de gente aquí, y a ninguno de mis amigos les han robado ¿casualidad? no lo creo.
@wukongjade Si buscas: "robos, atracos, asesinatos, ... en latinoamerica" te saldrá lo que te sale, si buscas: "Marta del Castillo" te sale lo que te sale... Hace ya unos años por ejemplo vi en las noticias un asesinato y después de asesinar a la víctima, este violó el cadáver.
Además, ¿me puedes comparar a dos chicas de latinoamérica contra toda la población de latinoamérica? y del mismo modo tus conocidos en España con toda la población española.
Así que tu frágil argumento como cabía esperar quedó refutada.
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!