Nombres sin sentido

Nombres sin sentido
por sradelfina21 el 23 dic 2013, 16:39

al reves,greenland,groenlandia,hielo,iceland,incoherencia,islandia,verde
Tiene su sentido en sus respectivos descubrimientos. Erik el Rojo, un vikingo, fue expulsado de su territorio. El y sus afiliados navegaron hasta que descubrieron una isla toda cubierta por hielo y la llamaron iceland.
Estuvieron asentados hasta que vieron que la comida escaseaba, así que Erik y algunos mas decidieron explorar mas al norte. Al cabo de un tiempo encontraron otra isla pero que también estaba cubierta de hielo, pero decidieron engañar a sus afiliados de iceland diciendoles que era una isla verde donde la vida es posible, para que así les siguiera. De aquí viene el nombre de Groenlandia o Greenland.
48
Como muchos han dicho ya esta repe
Cuantocabron ya no es lo que era.....

17
da igual, estos sitios son muy bonitos
12
Esto ya se vio en muchos sitios, lo que pasa es que esto es de hace mucho tiempo y la gente no se acordará, pero yo sí, así que no vayas de listo creyendo haber descubierto tú esto, porque no
6
1. El texto ha cambiado, pero está repetida de http://www.cuantocabron.com/jackie_chan/incoherencias-de-la-vida

2. Dudo que la imagen de Groenlandia sea real, parece rezumar PhotoShop a raudales.

3. El nombre Groenlandia proviene de "Greenland", es decir, "tierra verde", un nombre que le dieron los vikingos encabezados por Erik el Rojo durante sus incursiones al Círculo Polar Ártico, con el fin de engañar a los futuros pobladores de la isla haciéndoles creer que sería una región fértil.

5
repetida. en cualquier caso... quien modera no podría darse cuentaa???
4
#15 #15 sradelfina21 dijo: #6 #6 darkblue98 dijo: Esto ya se vio en muchos sitios, lo que pasa es que esto es de hace mucho tiempo y la gente no se acordará, pero yo sí, así que no vayas de listo creyendo haber descubierto tú esto, porque noTranquilito que llevo aqui 6 meses escasos, no lo abre visto, pero no hace falta que te pongas asi. #16 #16 sradelfina21 dijo: #10 #10 Alameda98 dijo: 1. El texto ha cambiado, pero está repetida de http://www.cuantocabron.com/jackie_chan/incoherencias-de-la-vida

2. Dudo que la imagen de Groenlandia sea real, parece rezumar PhotoShop a raudales.

3. El nombre Groenlandia proviene de "Greenland", es decir, "tierra verde", un nombre que le dieron los vikingos encabezados por Erik el Rojo durante sus incursiones al Círculo Polar Ártico, con el fin de engañar a los futuros pobladores de la isla haciéndoles creer que sería una región fértil.

:trollface:
Pues te voy a decir la verdad, lo vi en una imagen en una app que se llamaba We heart it, ni sabia que estaba en CC
#17 #17 sradelfina21 dijo: #13 #13 mariangil dijo: Las traducciones se podrían haber hecho mejor porque 'Iceland' literalmente significa 'tierra del hielo' y 'Greenland' significa literalmente 'tierra verde'. No sé por qué solo has traducido la primera parte...En realidad yo solo había puesto primero iceland y en el segundo greenland porque suponía que todo el mundo tiene un mínimo de ingles, pero, al igual que me paso con otras dos viñetas, la pagina ha cambiado algunas cosas de lo que yo he cambiado pero sigue poniendo que es mía, no lo entiendo...#10 #10 Alameda98 dijo: 1. El texto ha cambiado, pero está repetida de http://www.cuantocabron.com/jackie_chan/incoherencias-de-la-vida

2. Dudo que la imagen de Groenlandia sea real, parece rezumar PhotoShop a raudales.

3. El nombre Groenlandia proviene de "Greenland", es decir, "tierra verde", un nombre que le dieron los vikingos encabezados por Erik el Rojo durante sus incursiones al Círculo Polar Ártico, con el fin de engañar a los futuros pobladores de la isla haciéndoles creer que sería una región fértil.

:trollface:
#6 #6 darkblue98 dijo: Esto ya se vio en muchos sitios, lo que pasa es que esto es de hace mucho tiempo y la gente no se acordará, pero yo sí, así que no vayas de listo creyendo haber descubierto tú esto, porque no#13 #13 mariangil dijo: Las traducciones se podrían haber hecho mejor porque 'Iceland' literalmente significa 'tierra del hielo' y 'Greenland' significa literalmente 'tierra verde'. No sé por qué solo has traducido la primera parte...Cuidado chicos tenemos a una malota por aqui

4
Yo pienso que memondo tendria que poner un control para evitar las repes porque esto ya no es lo que era
3
#5 #5 tagtern dijo: Tiene su sentido en sus respectivos descubrimientos. Erik el Rojo, un vikingo, fue expulsado de su territorio. El y sus afiliados navegaron hasta que descubrieron una isla toda cubierta por hielo y la llamaron iceland.
Estuvieron asentados hasta que vieron que la comida escaseaba, así que Erik y algunos mas decidieron explorar mas al norte. Al cabo de un tiempo encontraron otra isla pero que también estaba cubierta de hielo, pero decidieron engañar a sus afiliados de iceland diciendoles que era una isla verde donde la vida es posible, para que así les siguiera. De aquí viene el nombre de Groenlandia o Greenland.
Acabo de aprender mas de historia contigo que con todos mis profesores de la ESO...






3
#13 #13 mariangil dijo: Las traducciones se podrían haber hecho mejor porque 'Iceland' literalmente significa 'tierra del hielo' y 'Greenland' significa literalmente 'tierra verde'. No sé por qué solo has traducido la primera parte...En realidad yo solo había puesto primero iceland y en el segundo greenland porque suponía que todo el mundo tiene un mínimo de ingles, pero, al igual que me paso con otras dos viñetas, la pagina ha cambiado algunas cosas de lo que yo he cambiado pero sigue poniendo que es mía, no lo entiendo...
3
#28 #28 imaetroll dijo: Vía: Una imagen que me envió mi mejor amiga ... :lol: friend zoneSoy una chica y esa imagen me la mando mi mejor amiga. ¿Esque todos los usuarios son tios hasta que se demuestre lo contrario o que?
2
multitematico
1
Sé que a nadie le importa, pero me encantaría vivir en Islandia *-*
1
A por el logro multitemático
1
tematico
1
Comentando por logro
1
Buena :)
1
Yo he estado en Greenland y os puedo asegurar que hay muchos campos
1
Ice en inglés es hielo.
1
Es que Groenlandia antes era verde e Islandia se llama así porque tiene muchos glaciares.
1
Logro
1
Las traducciones se podrían haber hecho mejor porque 'Iceland' literalmente significa 'tierra del hielo' y 'Greenland' significa literalmente 'tierra verde'. No sé por qué solo has traducido la primera parte...
1
Deberían dejar de repetir viñetas anteriores, no tiene mérito esto
1
Vía: Una imagen que me envió mi mejor amiga ... friend zone
1
Bonitos paisajes
1
Más bien sería al revés
1
ajaja buen cartel (estoy comentando lo mismo en todos los carteles, para conseguir el logro multitematico, pero si digo bueb cartel, es porque me gusta, es decir elijo uno bueno de cada categoria)
1
esta bien la viñeta, aunque esta repetida la he visto hace tiempo.
1
Buena aportación de historia el primer comentario :)
1
Logro
1
Hoy en día la gente no sabe poner nombres :-(
0
el mundo al rebves
0
#8 #8 silvernorth dijo: da igual, estos sitios son muy bonitos
0
#24 #24 curc0vein dijo: Sé que a nadie le importa, pero me encantaría vivir en Islandia *-*
Yo también!
0
Que bonitas las fotos
0
La primera foto fue erosionada por un glaciar, asi que algo de "ice" si que tiene
0
Aparte de k esta repetida
En los simpsons lo dijeron
0
Islandia tiene hielo y Groenlandia tiene mucho verde. Y al revés.
0
REPETIDAA
0
Ehm, era para engañar a la gente, antes les engañaban para que no se quedaran en "iceland" ya que todo el mundo quería estar allí entonces cambiaron el nombre para que no fuera así y la gente se fuera a "greenland" que era la del hielo.
0
Repetida.... otra vez.
0
ahaha
0
0
OMG las cosas han sido reveladas
0
Repetida
-1
¿Sabéis? No todo se centra en el inglés y el castellano
-1
Sería porque a Islandia llegarían en invierno y a Groenlandia en verano o que los nórdicos tienen mucho sentido del humor
-2
para mi que está repetida, o hay alguna parecida
-2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!