Lila forever alone

Lila forever alone
por yuuki el 3 abr 2011, 23:09

aburrimiento,alone,divertido,forever,futurama,lila,navidad,orfanato,sola
Otra vez? O.o
55
#1 #1 eggest dijo: Otra vez? O.oYa te digo.. Esto está repetido... Originalidad porfavor...
52
¿Quién es "Lila"? Juraría que se llamaba Leela...
148
:areyoufuckingkiddingme: ?
-6
Repetido y mal escrito, te has lucido! xDD
38
Repetido y mal escrito...si...pero a pasado el filtro de moderadores *Fuck Yea* jaja
19
Esto ya salio antes, Hace cuanto tiempo que no entras en C.C
7
#6 #6 miliky dijo: Repetido y mal escrito...si...pero a pasado el filtro de moderadores *Fuck Yea* jajaes lo que tiene tener moderando a los chavales de la ESO...
16
Leela, joder LEEELA!! (y u no)
12
Leela For-eye alone!
13
#11,#11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. ''is come back''...? En serio? xD
1
Creo saber lo que es un orfanato pero... orfanario? Vaya forma de traducir Orphanarium XDDD
17
#13 #13 vonnecro dijo: Creo saber lo que es un orfanato pero... orfanario? Vaya forma de traducir Orphanarium XDDDjajaja, y me parece que los subtitulos son de la serie, así que un a los que estudian una carrera para acabar traduciendo y traducir "Orphanarium" por "Orfanario" xD
7
#14 #14 naamath dijo: #13 jajaja, y me parece que los subtitulos son de la serie, así que un :fuuu: a los que estudian una carrera para acabar traduciendo y traducir "Orphanarium" por "Orfanario" xDNo es por ser racista, pero me huele a doblaje latinoamericano.
-9
:Estoy hasta los huevos de viñetas de series a las que sólo añaden la cara de una meme
Originalidad por favor!
2
#15 #15 jugosilloso dijo: #14 No es por ser racista, pero me huele a doblaje latinoamericano.lo dudo porque en el doblaje latino lo tradujeron como orfanato, mientra que en el español lo tradujeron como orfanarium
3
Aunque esté repetido, el forever alone a lo lila es buenísimo.
-3
Que ha pasado? Se ha ido la imaginacion de vacaciones?
PARAR DE COPIAR VIÑETAS LEÑE
6
orfanario?
8
la primera foto es devastadora... pobre alienigena
-5
#8 #8 naamath dijo: #6 es lo que tiene tener moderando a los chavales de la ESO...eh, tío, yo voy a la ESO y también he notado que estaba repetido... que no todos somos unos pre-canis estúpidos -.-
4
#8 #8 naamath dijo: #6 es lo que tiene tener moderando a los chavales de la ESO...Yo moderé y la rechacé, y estoy en tercero de ESO
Todavía no he hecho ninguna viñeta pero por lo menos no voy repitiendo las que hay con distintas imágenes del mismo capitulo :areyoufuckingkiddingme?:
4
en latino es lila
-5
En latino es lila ! asi que no nos jodan españoles!
1
#24 #24 yodd dijo: en latino es lilay #25,#25 gir_loves_pigs dijo: En latino es lila ! asi que no nos jodan españoles! que se pronuncie [lila] no quiere decir que se escriba así, se escribe "Leela"...
3
e____________e en latino se escribe LILA asi mismo se dice pero esta ya esta REEEPE
3
Orfanario? Pensaba que era "orfanato"
1
madremiia UU'
1
no quisiera ser forever a lila
1
:) jajajaja
1
Doblaje latino : Divertido, Doblaje español: parece que tienen una papa en la boca
0
forever eye alone
0
Dónde están los moderadores cuando se los necesita?
1
leela al menos tiene a fry
1
Ostras si vas hacer una viñeta informate sobreel tema
1

0
va para ti LUIS_SABI
0
esta mal escrito i le cuenta pos valla
0
¿Quién es "Lila"? Juraría que se llamaba Leela...
1
Si le das al link de fuente puedes ver megavideo !!!!!



0
#8 #8 naamath dijo: #6 es lo que tiene tener moderando a los chavales de la ESO...Yo voy a PRIMARIA y he notado que estaba repetido y con faltas ..
1
#30 #30 caroleena123 dijo: no quisiera ser forever a lila ?
1
jajaja que bueno XD
0
pobre
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!