Terminemos la guerra de doblajes

Terminemos la guerra de doblajes
por potatoslikeme el 7 nov 2017, 10:17

a todo gas,Doblaje,don pepe,España,guerra,Latinoamérica,lobezno inmortal,terminar
... lo siento, don pepe no me suena, pero oye prefiero lobezno a aguja dinamica, y a todo gas que el rapido y el furioso (este ultimo es traducido literal no se si esta en latinoamerica asi), los doblajes de mierda estan en ambos sitios, no solo en españa.

Con lo facil que es dejar el nombre original a todo.

Por cierto, muy ironico el titulo, *******! Me teneis hasta los huevos ya!
23
Queridos usuarios españoles e hispanoamericanos.
Quiero pediros por favor que no os alarmeis por ninguna de las viñetas relacionadas con ese tema. Todos los usuarios moderadamente inteligentes de ambos lados del océano Atlántico hemos llegado a la conclusión de que no merece la pena discutir por esa nimiedad, así que los aportes que pretenden fomentar el odio a través del doblaje de nuestras series y películas favoritas son enviados por haters y por pseudotrolls con vidas vacías y carentes de significado.
Por favor, ignoremoslos hasta que se cansen por sí solos.
11
Recibo mensajes contradictorios
9
Ya estan otra vez los indios en taparrabos riendose de sus descubridoress? Que pena dais y no os dais cuenta
8
se acabo. vaya mierda. me voy de cc, adios.
3
Viva!!! #8 #8 lacasito_blanco dijo: Estoy cansado de antinocionalistas que le dan la razón a los panchitos de mierda.
Arriba España,viva Franco!
@lacasito_blanco
2
@potatoslikeme Pues no entiendo porque siendo español te metes con las traducciones de tu país cuando clarisimamente es mucho peor "aguja dinámica"que l
2
Gracias tío me alegra ver que existe buena gente en cc#14 #14 juanencioespajol dijo: #5 @potatoslikeme no los escuches, son áridos que no aprecian el humor y optan por ofenderse :cool: y buen aporte@juanencioespajol
1
#4 #4 jxtnt dijo: se acabo. vaya mierda. me voy de cc, adios.@jxtnt
1
#14 #14 juanencioespajol dijo: #5 @potatoslikeme no los escuches, son áridos que no aprecian el humor y optan por ofenderse :cool: y buen aporte@juanencioespajol ardidos *
1
Que trendin
1
Estoy cansado de antinocionalistas que le dan la razón a los panchitos de mierda.
Arriba España,viva Franco!
1
#5 #5 potatoslikeme dijo: Me molesta tanta agresividad soy español y sinceramente en los dos idiomas es mierda pero no quería ofender a nadie es mi 3 viñeta ya iré aprendiendo perdon@potatoslikeme no los escuches, son áridos que no aprecian el humor y optan por ofenderse y buen aporte
0
Perdón se envío. Decía que es mucho peor "aguja dinámica" que lobezno. Al menos tiene que ver con su nombre "logan". Y "don pepe y los globos" no se exactamente a que te refieres pero esta traducción no es española. Venga "potatoslikeme" si no tienes buenas ideas simplemente no hagas viñetas. Hay que ser mas inteligente que esto... Las viñetas de doblajes no hacen gracia, no hacían gracia y no harán gracia. Nunca.
0
De donde sacaron que se le dice aguja dinámica a Wolverine en Latinoamérica?
-1
Deberian prenderle fuego a todos los usuarios que publican estas viñetas
-1
Me siento confundido. El título y la viñeta dan mensajes diferentes. Por cierto, Don pepe y los globos no existe, y lobezno es la traducción literal de wolverin ( no sé si lo he escrito bien) Los doblajes de mierda injustificados estan en todos los paises (ej españa:a todo gas, ej latamerica mi pequeño angelito) pero vosotros soys unos putos pesados. Simplemente parad, este no es un tema al que se le debería dar tanta importancia. Enserio, parad ya.
-1
PUTA MIERDA DE MEMES. Están acabando con la gracia de la página.
-2
Me molesta tanta agresividad soy español y sinceramente en los dos idiomas es mierda pero no quería ofender a nadie es mi 3 viñeta ya iré aprendiendo perdon
-12

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!